Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
marij-e-ishq hu aye janeman, meri dua lena
main mar jaau to meri lash ko
dulha bana dena
marij-e-ishq hu aye janeman, meri dua lena
tamanna hain ki mar kar
chhod jau yaadgar apani
tamanna hain ki mar kar
chhod jau yaadgar apani
kisi photographar se
mera photo khincha dena
marij-e-ishq hu aye janeman, meri dua lena
ye hasrat hain ke mit kar bhi
tumhare kaam aau main
ye hasrat hain ke mit kar bhi
tumhare kaam aau main
to tum chaho to
meri khaal ki chappal bana lena
marij-e-ishq hu aye janeman, meri dua lena
kahi aisa na ho
duniya tumhe katil samajh baithe
kahi aisa na ho
duniya tumhe katil samajh baithe
mara hu apani marji se
police ko ye bata dena
marij-e-ishq hu aye janeman, meri dua lena
main mar jaau to meri lash ko
dulha bana dena
Poetic Translation - Lyrics of Mariz-E-Ishq Hu, Aye Janeman
Aches of love, my soul, a prayer I send,
Should death arrive, my beloved, be my friend.
When I am gone, my mortal form embrace,
And dress my corpse, a groom in time and space.
Aches of love, my soul, a prayer I send.
My deepest wish, when life’s sweet song is done,
To leave a trace, a memory begun.
A legacy of love, a whispered plea,
Entrust a lens, to capture what will be.
Aches of love, my soul, a prayer I send.
This burning hope, to vanish, yet be near,
To serve your needs, to banish every fear.
If you desire, the skin that I have worn,
Let it become the sandal, newly born.
Aches of love, my soul, a prayer I send.
Lest shadows fall, and whispers turn to blame,
Lest the world should call you by a killer’s name.
Know this, I chose to journey to the end,
Inform the law, this truth, my only friend.
Aches of love, my soul, a prayer I send,
Should death arrive, my beloved, be my friend.
When I am gone, my mortal form embrace,
And dress my corpse, a groom in time and space.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.