|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Matlab Ki Is Duniya Ka Hai Ye Kaisa - मतलब की इस दुनिया का है ये कैसा matlab ki is duniya ka hai ye kaisa dastur
ho dukh me ho to paas rahe
aur sukh me ho to dur
jag me chalti ka naam gaadi
jo nikal gaye aji vo sambhal gaye
baithe rah gaye anadi
jag me chalti ka naam gaadi
jo nikal gaye aji vo sambhal gaye
baithe rah gaye anadi
honi thi ho chuki ab kyu pachhataao ji
dil ko samjhaao ji
honi thi ho chuki ab kyu pachhataao ji
dil ko samjhaao ji
rang birangi hai ye duniya
rang birangi hai ye duniya
tum bhi jamane ke sath chalo nahi ruko
o ji nahi ruko, badhte jaao gaadi
jag me chalti ka naam gaadi
jo nikal gaye aji vo sambhal gaye
baithe rah gaye anadi
jag me chalti ka naam gaadi
jo nikal gaye aji vo sambhal gaye
baithe rah gaye anadi
jag me chalti ka naam gaadi
jo nikal gaye aji vo sambhal gaye
baithe rah gaye anadi
accha ji shukariya mushkil to kat gayi
kaaya palat gayi
accha ji shukariya mushkil to kat gayi
kaaya palat gayi
manjil apni ab hai pana
manjil apni ab hai pana
kismat se fir humko chain mile ya na mile
haan mile ya na mile
hum naachenge pichhadi
jag me chalti ka naam gaadi
jo nikal gaye aji vo sambhal gaye
baithe rah gaye anadi
mitti banti hai to himaat hai maut ki
phulo ki khaak ki
mitti banti hai to himaat hai maut ki
phulo ki khaak ki
saare dhandhe hai bani ke
saare dhandhe hai bani ke
ichha ho bhari to jhuke jhuke kadam mile
ho jo kadam mile, chahe ho sej ya sawari
jag me chalti ka naam gaadi
jo nikal gaye aji vo sambhal gaye
baithe rah gaye anadi

|
Poetic Translation - Lyrics of Matlab Ki Is Duniya Ka Hai Ye Kaisa |
|
A world of fleeting meaning, a custom so strange,
Close in sorrow's embrace,
Distant when fortunes exchange.
In this world of motion, the wheels ever turn,
Those who journeyed forth, did learn,
While the idle ones, they burn.
In this world of motion, the wheels ever turn,
Those who journeyed forth, did learn,
While the idle ones, they burn.
What was destined, has come to be, why then lament?
Console your heart, relent.
What was destined, has come to be, why then lament?
Console your heart, relent.
This world, a tapestry of hues,
This world, a tapestry of hues,
Walk alongside the age, do not cease,
Oh, do not cease, keep the carriage on course.
In this world of motion, the wheels ever turn,
Those who journeyed forth, did learn,
While the idle ones, they burn.
In this world of motion, the wheels ever turn,
Those who journeyed forth, did learn,
While the idle ones, they burn.
In this world of motion, the wheels ever turn,
Those who journeyed forth, did learn,
While the idle ones, they burn.
Thank you, the ordeal is now past,
The old form, surpassed.
Thank you, the ordeal is now past,
The old form, surpassed.
Our destination, now to seize,
Our destination, now to seize,
Whether fate grants us peace or not,
Yes, or not.
We shall dance onward, liberated.
In this world of motion, the wheels ever turn,
Those who journeyed forth, did learn,
While the idle ones, they burn.
The earth is made, courage against death's decree,
From flowers, from dust, to be free.
The earth is made, courage against death's decree,
From flowers, from dust, to be free.
All these endeavors, they are fleeting,
All these endeavors, they are fleeting,
If desire is weighty, yielding steps we find,
Oh, steps we find, whether the bed or the ride.
In this world of motion, the wheels ever turn,
Those who journeyed forth, did learn,
While the idle ones, they burn.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|