Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mere Bachpan Ke Sathi Mujhe Bhul Naa Jana - मेरे बचपन के साथी मुझे भूल ना जाना
mere bachpan ke sathi mujhe bhul naa jana
dekho dekho hanse naa jamana hanse naa jamana
mere bachpan ke sathi mujhe bhul naa jana
dekho dekho hanse naa jamana hanse naa jamana
gham furkat ke seh na sakungi, seh na sakungi
roungi kuchh keh na sakungi
dushman hai sara jahan
dushman hai sara jahan jau kaha
ah teri ulfat hai jine kaa bas ik bahana
dekho dekho hanse naa jamana hanse naa jamana
rat gujaru gin gin tare, gin gin tare
kaise aau pas tumhare
tum ho kahi mai kahi
tum ho kahi mai kahi chain nahi
ha haye dooniya ne dil kaa mere gham naa jana
dekho dekho hanse naa jamana hanse naa jamana
koyi dil kaa dard naa janey, dard naa janey
apne bhi abb hai beghane
ro ro ke kehta hai dil
ro ro ke kehta hai dil aa sajan mil
ah bas itna hi sun le mera hai fasana
dekho dekho hanse naa jamana hanse naa jamana
mere bachpan ke sathi mujhe bhul naa jana
dekho dekho hanse naa jamana hanse naa jamana
Poetic Translation - Lyrics of Mere Bachpan Ke Sathi Mujhe Bhul Naa Jana
Childhood friend, do not forget me, I pray.
See how the world, it laughs at our fray.
Childhood friend, do not forget me, I pray.
See how the world, it laughs at our fray.
Grief's separation, I cannot bear, cannot bear.
I'll weep, but words fail to declare.
The world, a foe, it does surround.
The world, a foe, where can I be found?
Your love, the reason I still breathe, the only lane,
See how the world, it laughs at our pain.
I spend the nights, counting the stars, counting the stars.
How can I reach, beyond these bars?
You are there, and I am here apart.
You are there, and I am here, a broken heart.
Oh, the world, it knows not my heart's despair, the pouring rain,
See how the world, it laughs at our pain.
No one knows the heart's deep ache, the ache untold,
Even my own, now cold and sold.
My heart weeps, and cries in the night,
My heart weeps, "Oh, my love, reunite!"
Hear just this much, my tale to you, I will explain,
See how the world, it laughs at our pain.
Childhood friend, do not forget me, I pray.
See how the world, it laughs at our fray.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.