Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mere Dil Mein Halki Si - मेरे दिल में हलकी सी
mere dil me halki si
mere dil me halki si wo khalish hai jo nahi thi
kahi pyar ho na jaye, kahi pyar ho na jaye
mere dil me halki si wo khalish hai jo nahi thi
kahi pyar ho na jaye, kahi pyar ho na jaye
mere dil me halki si
jane kya sun liya, jane kya kah gaye
wo hame ham unhe dekhte rah gaye
jane kya sun liya, jane kya kah gaye
wo hame ham unhe dekhte rah gaye
ik bat huyi samjha na koyi
mere dil se nikli hay, kahi pyar ho na jaye
mere dil me halki si wo khalish hai jo nahi thi
kahi pyar ho na jaye, kahi pyar ho na jaye
mere dil me halki si
dil ki dhadkan kabhi itni pyari na thi
yoon to har cheez thi bekarari na thi
ye dar hai mujhe inkar mera ikrar ho na jaye
kahi pyar ho na jaye
mere dil me halki si wo khalish hai jo nahi thi
kahi pyar ho na jaye, kahi pyar ho na jaye
mere dil me halki si
Poetic Translation - Lyrics of Mere Dil Mein Halki Si
A whisper stirs within my core,
A subtle ache I've not known before.
Could love be blooming, fragile and new?
Could love be dawning, me and you?
A whisper stirs within my core.
What words were spoken, what secrets shared?
We stood entranced, a silent pair.
What words were spoken, what secrets said?
We met their gaze, though words unsaid.
One truth arose, none understood,
From my own heart, a plea for good,
That love not bloom.
A whisper stirs within my core,
A subtle ache I've not known before.
Could love be blooming, fragile and new?
Could love be dawning, me and you?
A whisper stirs within my core.
My heart's sweet rhythm, never felt so bright,
Though restlessness had always been my right.
This fear I face, my denial could turn to 'yes',
And love's embrace.
A whisper stirs within my core,
A subtle ache I've not known before.
Could love be blooming, fragile and new?
Could love be dawning, me and you?
A whisper stirs within my core.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Mere Dil Mein Halki Si"
Pepe Chareetur on Tuesday, August 31, 2010 Beautiful song. I worked for Hindvani 91.5 fm radio station(South Africa)
from 2006-2009. Many listeners had never heard of this song. I made them
listen to it. Oh! What a response I had! I had to play all the songs from
'Parasmani'. Pepe - Gujraj
nonseriously on Saturday, April 18, 2009 Wow! This epitome of feminine joy cannot be wrapped in a song any better
than this. Hats off to Laxmikant-Pyarelal, Lata mangeshkar and the lyricyst
who penned it fabulously. The song is refreshing.
kchopra4080 on Friday, February 12, 2010 Cotton wrapped perfection! A song sequence to cherish for ages! It does not
any better than this. Superb in every compartment.
Devendra Bairathi on Sunday, July 01, 2012 Superb song sung by Lata ji, This song established Laxmi-Pyare as
acompetiter to Melody king Duo Shankar-jaikishan.
ramachandrads on Wednesday, September 16, 2009 unfortunately for Geetanjali the film did not do well at the box office and she remained a supportng actress in telugu films. after her marrige to another telugu film hero Ramakrishna she faded from the telugu film industry. her fans,however remember her as the gentle lady away from all controversies,a rarity in the tinsel world.