|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Mere Saiya Ne Diye Mujhe - मेरे सैयां ने दिए मुझे mere saiya ne diye mujhe lakh lakh gham
maine saiya ko di hai dil ki khushi
haye dil ki khushi
mere saiya ne diye mujhe lakh lakh gham
saiya to chain se mahlo me soye
saiya to chain se mahlo me soye
dil ye humara gali gali roye
saiya ke aangan me mele khushi ke
haye mele khushi ke
meri duniya luti
mere saiya ne diye mujhe lakh lakh gham
maine saiya ko di hai dil ki khushi
haye dil ki khushi
mere saiya ne diye mujhe lakh lakh gham
saiya to bhul gaye pyar ki kasme
saiya to bhul gaye pyar ki kasme
main nahi bhuli re preet ki rasme
main nahi bhuli re preet ki rasme
saiya ne pheri hai mujhse nigahe
haye saiya ne pheri hai mujhse nigahe
meri lagan hai lagi
mere saiya ne diye mujhe lakh lakh gham
salamat rahe wo sataya hai jisne
salamat rahe wo sataya hai jisne
mere is dil ko jhukaya hai jisne
uske liye hai lakho duaye
haye uske liye hai lakho duaye
uske liye main miti
mere saiya ne diye mujhe lakh lakh gham
maine saiya ko di hai dil ki khushi
haye dil ki khushi
mere saiya ne diye mujhe lakh lakh gham

|
Poetic Translation - Lyrics of Mere Saiya Ne Diye Mujhe |
|
My love bestowed on me a hundred thousand woes,
I gave my love the heart's own ease,
Oh, the heart's own ease,
My love bestowed on me a hundred thousand woes.
My love sleeps sound in palatial rest,
My love sleeps sound in palatial rest,
My heart weeps in every desolate street.
In my love's courtyard, festivals of joy,
Oh, festivals of joy,
My world is plundered.
My love bestowed on me a hundred thousand woes,
I gave my love the heart's own ease,
Oh, the heart's own ease,
My love bestowed on me a hundred thousand woes.
My love has forgotten the vows of love,
My love has forgotten the vows of love,
I have not forgotten the rituals of love,
I have not forgotten the rituals of love.
My love turns his gaze away from me,
Oh, my love turns his gaze away from me,
My longing endures.
My love bestowed on me a hundred thousand woes.
May he be safe, the one who tormented,
May he be safe, the one who tormented,
The one who bowed my heart,
For him are a million prayers,
Oh, for him are a million prayers,
For him, I am consumed.
My love bestowed on me a hundred thousand woes,
I gave my love the heart's own ease,
Oh, the heart's own ease,
My love bestowed on me a hundred thousand woes.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Garma Garam |
| Film cast: | Agha, Nadira, Anwar Hussan, Krishan Kumari, Gope, Bhagwan, Maruti, B M Vyas | | Singer: | Asha Bhosle, Shamshad Begum, Mohammed Rafi, S.D. Batish, Sabita Bannerjee | | Lyricist: | Pyarelal Santoshi, D.N. Madhok, Raja Mehdi Ali Khan | | Music Director: | Vinod | | Film Director: | P L Santoshi | | External Links: | Garma Garam at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|