|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Meri Aan Bhagwan Kan Kan Se Ladi Hai - मेरी आन भगवान कण कण से लड़ी हैmeri aan bhagwan, meri aan bhagwan
kan kan se ladi hai jo unse bhi aaj ladegi
meri baat tumhe rakhni padegi
meri baat tumhe rakhni padegi
meri aan bhagwan
dekho apne ke dukh chhupaoge mukh
to apas ki raar badegi
meri baat tumhe rakhni padegi
meri baat tumhe rakhni padegi
meri aan bhagwan
humne to suna hai bado ke mukh se
apne balko se unko bhi pyar hai
humne to suna hai bado ke mukh se
apne balko se unko bhi pyar hai
phir kyu bhulte ho sabke pita
phir kyu bhulte ho sabke pita
kuch hamara bhi tumpe adhikar hai
kuch hamara bhi tumpe adhikar hai
ladkhadate hai paw
ladkhadate hai paw aur dekh rahe tum
kya ye nayya bhawar me ladegi
meri baat tumhe rakhni padegi
meri aan bhagwan
meri palko ka tod kinara, lagi behne jo aasu ki dhara
meri palko ka tod kinara, lagi behne jo aasu ki dhara
teri dharti rahegi tera ambar bahega
bah jaayega aasan tumhara
meri sunke bhagwan
meri sunke bhagwan tune diya nahi dhyan
to jaban meri jid pe chadhegi
meri baat tumhe rakhni padegi
meri aan bhagwan, meri aan bhagwan
kan kan se ladi hai unse bhi aaj ladegi
meri baat tumhe rakhni padegi
meri baat tumhe rakhni padegi
meri aan bhagwan

|
Poetic Translation - Lyrics of Meri Aan Bhagwan Kan Kan Se Ladi Hai |
|
My honor, God, my honor, God,
The fight that stemmed from every atom, now fights them too.
You must heed my word,
You must heed my word,
My honor, God.
Behold the suffering you conceal your face from,
And discord will ignite between us.
You must heed my word,
You must heed my word,
My honor, God.
We have heard from the elders' mouths,
That they love their children as well.
We have heard from the elders' mouths,
That they love their children as well.
Then why do you forget, father of all?
Then why do you forget, father of all?
We too have a claim on you.
We too have a claim on you.
Our feet falter,
Our feet falter, and you watch,
Will this boat be lost in the whirlpool?
You must heed my word,
My honor, God.
Shattering the banks of my eyelids, a river of tears now flows,
Shattering the banks of my eyelids, a river of tears now flows,
Your earth will weep, your heavens will weep,
Your throne will be swept away.
If you do not listen, God,
If you do not listen, God, and pay no heed,
Then my tongue will rise in defiance.
You must heed my word,
My honor, God, my honor, God,
The fight that stemmed from every atom, now fights them too.
You must heed my word,
You must heed my word,
My honor, God.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|