Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Meri Aankh Nashili - मेरी आँख नशीली
aaj ghar nahi jana soneya
gal sunle mere dholna
mujhe chadi khumari tok na
mere manjaa dil mera tod na o ho
meri aankh nashili
thodi si peelee
meri aankh nashili ha ki kara
thodi si peelee ki ha kara
meri aankh nashili ki kara
thodi si peelee ki kara
ni kudiye tu hui deewani
had se aage badh gayi hai
tainu chad gayi soniye
o tainu chad gayi soniye chad gayi hai
tainu chad gayi soniye
ho mainu chad gayi soniya chad gayi hai
mainu chad gayi soniya
teri aankh nashili ha ki kara
tune to peelee ha ki kara
ho teri aankh nashili ki kara
tune to peelee ki kara
ni kudiye tu hui deewani
had se aage badh gayi hai
mainu chad gayi soniya
chad gayi hai soniya chad gayi hai
mainu chad gayi soniya
mainu chad gayi soniya chad gayi hai
mainu chad gayi soniya
tu haal na puchh deewani ka
mujhko hai nasha jawani ka
tu haal na puchh deewani ka
mujhko hai nasha jawani ka
par lag gaye hai na tok mujhe
ab udane se na rok mujhe
dekh tamasha ban jayega
dekh tamasha ban jayega
kyu jidd pe apni ad gayi hai
chad gayi soniya
chad gayi soniya chad gayi hai
mainu chad gayi soniya
mainu chad gayi soniya chad gayi hai
mainu chad gayi soniya
this is to much miss dhilo
come on come on let’s go
tainu ki hoya hai soniye
tere dil vich ki hai das meinu
ho mujhe akhiya mar ke chal padi
kyu sharm ni aandi hai tainu
haye kyu sharm ni aandi hai tainu
kya tune dil mein soch liya
itna to bata marji hai kya
kya tune dil mein soch liya
itna to bata marji hai kya
zara dekh log kya kehte hai
kya inse kahu mujhko samjha
kya lena mujhe logo se
kya lena mujhe logo se
meri aankh kisi se lad gayi hai
tainu chad gayi soniye
tainu chad gayi soniye chad gayi hai
tainu chad gayi soniye
tainu chad gayi soniye chad gayi hai
tainu chad gayi soniye
aankh nashili ha ki kara
thodi si peelee ha ki kara
meri aankh nashili ki kara
thodi si peelee ki kara
ni kudiye tu hui deewani
had se aage badh gayi hai
mainu chad gayi soniya
mainu chad gayi soniya chad gayi hai
mainu chad gayi soniya
ho mainu chad gayi soniya chad gayi hai
mainu chad gayi soniya chad gayi hai
Poetic Translation - Lyrics of Meri Aankh Nashili
My home calls not, my love, a plea,
Hear my drum, listen close to me.
A haze descends, no scolding word,
Shatter not my heart, unheard.
My eyes, they hold a tempting gleam,
A touch of wine, a waking dream.
My eyes, they hold, what have they done?
A touch of wine, the day begun.
Oh maiden, lost, beyond the line,
A fever seized, a soul entwined.
For you it rose, a burning fire,
For me it rose, consuming higher.
For me it rose.
Your eyes, they hold, what have they done?
A touch of wine, the course is run.
Oh maiden, lost, beyond the line,
The fever seized, a soul entwined.
For me it rose, a burning fire,
For me it rose, consuming higher.
For me it rose, it took its hold.
Ask not the state of this mad heart,
Youth's heady wine, a work of art.
A spell is cast, no binding chains,
From soaring heights, no pull remains.
Behold the scene, a whispered plea,
Why cling to pride, so utterly?
A fever seized, a burning fire,
For me it rose, consuming higher.
For me it rose, its grip so strong.
This is too much, Miss, come, let's seize,
What ails you, love, what troubles please?
You winked at me, then took your flight,
Have you no shame, within the light?
Oh, have you shame?
What thoughts ensnare your hidden core?
Tell me, what do you yearn for?
The world's harsh words, what do they say?
To them, my heart, I turn away.
What care I of the judging eye?
My gaze has met, and will not die.
For you it rose, a burning fire,
For you it rose, your soul's desire.
For you it rose.
My eyes, they hold a tempting gleam,
A touch of wine, a waking dream.
My eyes, they hold, what have they done?
A touch of wine, the day begun.
Oh maiden, lost, beyond the line,
A fever seized, a soul entwined.
For me it rose, consuming higher.
For me it rose, its grip so strong.
For me it rose.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Meri Aankh Nashili"
sweetylovesyou on Wednesday, February 27, 2008 he that song is kopied from a another movie witch i dont remember.
sweethearts654 on Wednesday, October 22, 2008 LOLZ THAT WAZ UMM INTERESTING BUT CUTE
DDrondon on Monday, October 01, 2007 Wonderful song.