|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=xhEtc-lDYgA |
|
Lyrics of Meri Nazaro Me Tum Hi Tum Ho - मेरी नज़रों में तुम ही तुम होmeri najro me
o meri najro me tum hi tum ho
na jane kahan gum ho
jara sunna o jara sunna jane tamanna
aadhi aadhi raat meri aankh khul jaye
aankh khul jaye
pyasi pyasi zindagi tumko bulaye
sanam tumko bulaye
chain na aaye yaad sataye
o mere sapno me
mere sapno me tum hi tum ho
na jane kahan gum ho
jara sunna o jara sunna jane tamanna
thak gaye kaale kaale julfo ke saye
julfo ke saye
pyar ke raahi bolo kyu nahi aaye
kyu nahi aaye
raat suhani ruth na jaye
o mere shikwo me
mere shikwo me tum hi tum ho
na jane kahan gum ho
jara sunna o jara sunna jane tamanna
kaisa tune jadu kiya o pardesiya
o pardesiya
dil mera lut liya o pardesiya
o pardesiya
saaz dil ka chhed diya pardesiya
mere nagmo me
oye mere nagmo me tum hi tum ho
na jane kahan gum ho
jara sunna o jara sunna jane tamanna
meri najro me
oye meri najro me tum hi tum ho
na jane kahan gum ho
jara sunna o jara sunna jane tamanna

|
Poetic Translation - Lyrics of Meri Nazaro Me Tum Hi Tum Ho |
|
In my sight,
Oh, in my sight, only you exist,
Lost to where, a hidden tryst.
Just listen, oh, just listen, love's desire.
In the midnight's hush, my eyes awake,
Eyes awake.
Thirsty life, for you, a call to make,
Beloved, a call to make.
Peace eludes, memories ache,
Oh, in my dreams,
In my dreams, only you exist,
Lost to where, a hidden tryst.
Just listen, oh, just listen, love's desire.
Weary I grow, in tresses' darkest shade,
Tresses' shade.
Lover's path, why have you delayed?
Why delayed?
Lovely night, lest it be betrayed,
Oh, in my complaints,
In my complaints, only you exist,
Lost to where, a hidden tryst.
Just listen, oh, just listen, love's desire.
What magic have you spun, my distant one?
My distant one?
My heart you stole, my distant one,
My distant one?
The heart's strings, your song has begun.
In my songs,
Oh, in my songs, only you exist,
Lost to where, a hidden tryst.
Just listen, oh, just listen, love's desire.
In my sight,
Oh, in my sight, only you exist,
Lost to where, a hidden tryst.
Just listen, oh, just listen, love's desire.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Saazish |
| Film cast: | Ranjan, Nalini Chonkar, B M Vyas, P Kailash, Husn Banu | | Singer: | Asha Bhosle, Mohammed Rafi | | Lyricist: | Qamar Jalalabadi | | Music Director: | S D Batish | | Film Director: | Surya Kumar |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|