Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mile Nain Se Nain Toh Dil Me Ho Gaya Ek Dhamaka Re - मिले नैन से नैन दिल में हो गया एक धमाका रे
aaka baka chudi chadaka babu mila ladaka re
aaka baka chudi chadaka babu mila ladaka re
mile nain se nain mile nain se nain
dil me ho gaya ek dhamaka re
aaka baka chudi chadaka babu mila ladaka re
aaka baka chudi chadaka babu mila ladaka re
khidki me se kare hai namaste khidki me se kare hai namaste
hum bole ke ham nahi haste hum bole ke ham nahi haste
fir dono hatho jod ke
mitha mitha bol ke haye chor najar se taka re
aaka baka chudi chadaka babu mila ladaka re
aaka baka chudi chadaka babu mila ladaka re
mile nain se nain mile nain se nain
dil me ho gaya ek dhamaka re
aaka baka chudi chadaka babu mila ladaka re
aaka baka chudi chadaka babu mila ladaka re
gayi ek nal par pani bharne liye hath pe gagri
mera dupatta lekar usne sar par bandhi pagdi
mai to jal gayi isi bat par do ghante tak jhagdi
mai to jal gayi isi bat par do ghante tak jhagdi
fir apna sandal khol ke
tu tu mai mai bol ke sar par diya pataka re
aaka baka chudi chadaka babu mila ladaka re
aaka baka chudi chadaka babu mila ladaka re
mile nain se nain mile nain se nain
dil me ho gaya ek dhamaka re
aaka baka chudi chadaka babu mila ladaka re
aaka baka chudi chadaka babu mila ladaka re
babu ji ke nakhre nirale babu ji ke nakhre nirale
coat purana jute hai kale coat purana jute hai kale
hathe ki aisi mar ke
balo ko sawar ke ha laga pant me taka re
aaka baka chudi chadaka babu mila ladaka re
aaka baka chudi chadaka babu mila ladaka re
mile nain se nain mile nain se nain
dil me ho gaya ek dhamaka re
aaka baka chudi chadaka babu mila ladaka re
aaka baka chudi chadaka babu mila ladaka re
Poetic Translation - Lyrics of Mile Nain Se Nain Toh Dil Me Ho Gaya Ek Dhamaka Re
A riddle's dance, a bangle's gleam, a warrior's fate is spun,
A riddle's dance, a bangle's gleam, a warrior's fate begun.
Eyes entwined, a gaze that meets, a union unforeseen,
A spark ignites, the heart takes flight, a vibrant, joyful scene.
A riddle's dance, a bangle's gleam, a warrior's fate is spun,
A riddle's dance, a bangle's gleam, a warrior's fate begun.
From a window's frame, a greeting sent, a coy, concealed design,
"I do not smile," the words I lent, yet laughter intertwined.
Then hands clasped close, a tender pose, sweet whispers in the air,
A thief's soft glance, a fleeting chance, a love beyond compare.
A riddle's dance, a bangle's gleam, a warrior's fate is spun,
A riddle's dance, a bangle's gleam, a warrior's fate begun.
Eyes entwined, a gaze that meets, a union unforeseen,
A spark ignites, the heart takes flight, a vibrant, joyful scene.
A riddle's dance, a bangle's gleam, a warrior's fate is spun,
A riddle's dance, a bangle's gleam, a warrior's fate begun.
To the well I went, with vessels held, to fetch the water's grace,
He took my veil, a story spelled, and crowned it on his face.
I burned with rage, upon life's stage, for hours the words did pour,
I burned with rage, upon life's stage, two hours and evermore.
Then sandals cast, the battle passed, in words of bitter strife,
A slap he gave, the heart to save, where love had taken life.
A riddle's dance, a bangle's gleam, a warrior's fate is spun,
A riddle's dance, a bangle's gleam, a warrior's fate begun.
Eyes entwined, a gaze that meets, a union unforeseen,
A spark ignites, the heart takes flight, a vibrant, joyful scene.
A riddle's dance, a bangle's gleam, a warrior's fate is spun,
A riddle's dance, a bangle's gleam, a warrior's fate begun.
The Babu's ways, in playful haze, a character so bold,
His coat of years, a past that cheers, his shoes of stories told.
With a forceful hand, upon the land, with flair he did impart,
His hair he smoothed, his temper soothed, a mark upon the heart.
A riddle's dance, a bangle's gleam, a warrior's fate is spun,
A riddle's dance, a bangle's gleam, a warrior's fate begun.
Eyes entwined, a gaze that meets, a union unforeseen,
A spark ignites, the heart takes flight, a vibrant, joyful scene.
A riddle's dance, a bangle's gleam, a warrior's fate is spun,
A riddle's dance, a bangle's gleam, a warrior's fate begun.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.