Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mohabbat Hi Na Jo Samjhe Vo Zalim Pyar Kya Jane - मुहब्बत ही ना जो समझे वो ज़ालिम प्यार क्या जाने
mohabbat hi na jo samajhe vo jaalim pyaar kyaa jaane
nikalati dil ke taaro se jo hai jhakaar kyaa jaane
mohabbat hi na jo samajhe vo jaalim pyaar kyaa jaane
use to qatl karanaa aur tadapaanaa hi aataa hai
galaa kisakaa kataa kyunkar kataa talavaar kyaa jaane
galaa kisakaa kataa kyunkar kataa talavaar kyaa jaane
mohabbat hi na jo samajhe vo jaalim pyaar kyaa jaane
davaa se faayadaa hogaa ki hogaa zahar-e-qaatil se
marj ki kya dawa hai ye koi bimar kya jane
galaa kisakaa kataa kyunkar kataa talavaar kyaa jaane
karo fariyad sar takrao apni jaan de dalo
karo fariyad sar takrao apni jaan de dalo
tadpte dil ki halat husn ki deewar kya jane
tadpte dil ki halat husn ki deewar kya jane
galaa kisakaa kataa kyunkar kataa talavaar kyaa jaane
Poetic Translation - Lyrics of Mohabbat Hi Na Jo Samjhe Vo Zalim Pyar Kya Jane
The cruel, who love knows not, what love might be,
The soul's song, from heartstrings, a melody,
The cruel, who love knows not, what love might be.
They only know to slay, to cause the ache,
Whose throat was slit, or how, the sword can't see,
Whose throat was slit, or how, the sword can't see.
The cruel, who love knows not, what love might be.
Will medicine heal, or poison's bitter sting?
What cure exists, the sick, they cannot decree,
The cruel, who love knows not, what love might be.
Plead, and in anguish, your life's ember cease,
Plead, and in anguish, your life's ember cease,
The wall of beauty, the heart's misery,
The wall of beauty, the heart's misery.
The cruel, who love knows not, what love might be.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.