Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mujhe Mat Bulana - मुझे मत भुलना मुझे मत भूलना
mujhe mat bhulna mujhe mat bhulna
mere chit chor mujhe mat bhulna
mere chit chor mujhe mat bhulna
mere aankho me sada jhulna han han jhulna
mere aankho me sada jhulna han han jhulna
mere chit chor mujhe mat bhulna
mera man badal hai mera man mor
mera man chanchal hai main prem vibhor
mera man badal hai mera man mor
mera man chanchal hai main prem vibhor
humari bagiya me roj basant sakhi
humari bagiya me roj basant sakhi
khile aasha ke phul charo aur
khile aasha ke phul charo aur
mere chit chor mukhe mat bhulna
ghata ghanghor ghiri ghangor
ghata ghanghor ghiri ghangor sahi
koyal kare saur kahi koyal kare saur
van van me saur uthe mor
mujhe mat bhulna mujhe mat bhulna
mere chit chor mujhe mat bhulna
tum mere sagar ho main hun hilor
tum meri chanda ho main hun chakor
humare prano me prem ki dor bandhi
humare prano me prem ki dor bandhi
Poetic Translation - Lyrics of Mujhe Mat Bulana
Forget me not, oh, forget me not,
My heart's thief, forget me not.
In my eyes, forever swing, yes, swing,
In my eyes, forever swing, yes, swing,
My heart's thief, forget me not.
My mind, a cloud, my mind, a peacock's gleam,
My mind restless, I, love's vibrant dream.
Our garden blooms, spring's every day, friend,
Our garden blooms, spring's every day, friend,
Hope's blossoms burst, everywhere they lend,
Hope's blossoms burst, everywhere they lend,
My heart's thief, forget me not.
Dark clouds gather, dark clouds gather near,
Dark clouds gather, dark clouds gather here,
The cuckoo sings, its melody so clear,
The cuckoo sings, its melody so clear,
In the forest's song, the peacock's flair,
Forget me not, oh, forget me not,
My heart's thief, forget me not.
You are my ocean, I, a wave's embrace,
You are my moon, I, the chakora's space,
In our souls, love's thread forever twined,
In our souls, love's thread...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.