Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mujhe Pyas Aisi Pyas Lagi Hai - मुझे प्यास ऐसी प्यास लगी है
mujhe pyas aisi pyas lagi lagi hai
meri pyas meri pyas ko bujha de
aa ke bujha aa ke mita
mujhe pyas aisi pyas lagi hai
meri pyas meri pyas ko bujha de
aa ke bujha aa ke mita
mujhe pyasi pyas lagi hai
meri pyas meri pyas ko bujha de
dariya hai ye sara jahaa lakho yaha hai naujava
masti bara rangee samaa pyasi rahi meri hi jaan
mujhe pyas aisi pyas lagi hai
meri pyas meri pyas ko bujha de
aa ke bujha aa ke mita
mujhe pyasi pyas lagi hai
meri pyas meri pyas ko bujha de
sukhi jaba jakhame jigar tute badan o humsafar
sukhi jaba jakhame jigar tute badan o humsafar
aisa hua mujhpe asar aanhe bari shamo sahar
mujhe pyas aisi pyas lagi hai
meri pyas meri pyas ko bujha de
aa ke bujha aa ke mita
mujhe pyasi pyas lagi hai
meri pyas meri pyas ko bujha de
pyasa hai dil la jhaam la
ek bund se hoga bhi kya
pyasa hai dil la jhaam la
ek bund se hoga bhi kya
jee to bare aisi pila
is pyas ka kar faisala
mujhe pyas aisi pyas lagi hai
meri pyas meri pyas ko bujha de
aa ke bujha aa ke mita
mujhe pyasi pyas lagi hai
meri pyas meri pyas ko bujha de
mujhe pyas aisi pyas lagi lagi hai
meri pyas meri pyas ko bhuja de
aa ke bujha aa ke mita aa
aa ke bujha aa ke mita aa
Poetic Translation - Lyrics of Mujhe Pyas Aisi Pyas Lagi Hai
A thirst consumes, a thirst so deep,
Quench this ache, my soul to keep.
Come, and soothe, and gently cease,
This thirsty longing, bring release.
A thirst I crave, a burning plea,
Quench this thirst, and set me free.
Come and quench, and make it whole,
My thirsty soul, beyond control.
Though oceans vast, the world's embrace,
Millions young, in every place,
Filled with joy, in vibrant hue,
My soul still thirsts, forever true.
A thirst consumes, a thirst so deep,
Quench this ache, my soul to keep.
Come, and soothe, and gently cease,
This thirsty longing, bring release.
A thirst I crave, a burning plea,
Quench this thirst, and set me free.
When wounds of heart, and body fail,
Oh, companion, through the gale,
Such impact fell, a heavy toll,
Sighs arose, from every soul.
A thirst consumes, a thirst so deep,
Quench this ache, my soul to keep.
Come, and soothe, and gently cease,
This thirsty longing, bring release.
A thirst I crave, a burning plea,
Quench this thirst, and set me free.
Thirsty heart, a flowing stream,
What solace from a single gleam?
Thirsty heart, a flowing stream,
What solace from a single gleam?
Fill my cup, let it overflow,
Of love's decree, let justice grow.
A thirst consumes, a thirst so deep,
Quench this ache, my soul to keep.
Come, and soothe, and gently cease,
This thirsty longing, bring release.
A thirst I crave, a burning plea,
Quench this thirst, and set me free.
A thirst consumes, a thirst I crave,
Quench this thirst, my soul to save.
Come and soothe, and make it whole,
Come and soothe, and make me whole.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.