Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Naina Hain Jadu Bhare - नैना हैं जादू भरे
naina hain jadu bhare
ho gori tore naina hain jadu bhare
ho hampe chhup-chhup julm kare
ho gori tore naina hain jadu bhare
ho tere naina hain jadu bhare
ho gori tore naina hain jadu bhare
tir chale par dekh na paye chhup-chhup vaar kare
tir chale par dekh na paye chhup-chhup vaar kare
ho kajra lagake najre ghuma ke sine ke paar kare
hay tere naina hain jadu bhare
ho gori tore naina hain jadu bhare
ho hampe chhup-chhup julm kare
ho gori tore naina hain jadu bhare
bhole-bhale mad ke pyale chhalak-chhalak chhalke
bhole-bhale mad ke pyale chhalak-chhalak chhalke
ho dekh ada teri dil chhailo ke rah jaye jal-jal ke
hay tere naina hain jadu bhare
ho gori tore naina hain jadu bhare
ho hampe chhup-chhup julm kare
ho gori tore naina hain jadu bhare
Poetic Translation - Lyrics of Naina Hain Jadu Bhare
Eyes, a woven spell,
O fair one, your eyes, a sorcery.
They inflict secret wounds on me,
O fair one, your eyes, a sorcery.
Your eyes, a woven spell,
O fair one, your eyes, a sorcery.
Arrows fired, unseen, swift,
Arrows fired, unseen, swift,
Kohl-lined, a glance, that pierces the heart.
Alas, your eyes, a woven spell,
O fair one, your eyes, a sorcery.
They inflict secret wounds on me,
O fair one, your eyes, a sorcery.
Innocent goblets of intoxication overflow,
Innocent goblets of intoxication overflow,
Beholding your grace, hearts of the bold, consumed.
Alas, your eyes, a woven spell,
O fair one, your eyes, a sorcery.
They inflict secret wounds on me,
O fair one, your eyes, a sorcery.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.