Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
R D Burman - r_d_burman_020.jpg
R D Burman


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Naino Me Sawan Man Mere Phagoon
4.00 - 10 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.00
Total Vote(s) : 10
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Naino Me Sawan Man Mere Phagoon - नैनों में सावन मन मेरे फागुन

naino me sawan man mere fagun
pal chhin jale aur jalaye
yaad aaye bachpan yaad aaye re
naino me sawan man mere fagun
pal chhin jale aur jalaye
yaad aaye bachpan yaad aaye re
yaad aaye re

na aate nayan me bachpan ke sathi
yaad aaye wo pathshala
yaad aaye re yaad aaye re
yaad aaye re yaad aaye re

banke kisi ki jab rajrani
pahanti thi main phul ki mala
wo din ratiya biti wo batiya
rah rah ke dil ko dukhaye
rah rah ke dil ko dukhaye
babul ka aangan yaad aaye re
yaad aaye re

unse milan ki pahli ghadi thi
magar tod de preet maine
ban banwari haye van van phiri main
ganwaya magar meet maine
banke miti kyu main yu luti kyu
ye soch hardam sataye
ye soch hardam sataye
man ki wo uljhan yaad aaye re
yaad aaye re

man ke hiran mere jata kahan
thi gale me bandhi prem dori
phir se mile jo bichhde sitare
mile apne chanda se bichhdi chakori
man ke hiran mere jata kahan
thi gale me bandhi prem dori
phir se mile jo bichhde sitare
mile apne chanda se bichhdi chakori
ek pal khushi ka chanchal hansi ka
mujhko hansa ke rulaye
mujhko hansa ke rulaye
sapno ka darpan yaad aaye re
yaad aaye re
ek pal khushi ka chanchal hansi ka
mujhko hansa ke rulaye
mujhko hansa ke rulaye
sapno ka darpan yaad aaye re
yaad aaye re

wo tufan, wo tufan
wo tufan bhi yaad aata hai
jisne gher liya jag sara, wo tufan
wo tufan bhi yaad aata hai
jisne gher liya jag sara, wo tufan
gunja tha jab khothi khothi se
kantho se aazadi ka nara, wo tufan
? chattano ko naye samay ki dhara, wo tufan
wo tufan, wo tufan


lyrics of song Naino Me Sawan Man Mere Phagoon

Poetic Translation - Lyrics of Naino Me Sawan Man Mere Phagoon
In eyes, a monsoon, in heart, a spring,
Moments ignite, and then they sting.
Childhood returns, a memory's chime,
In eyes, a monsoon, in heart, a spring,
Moments ignite, and then they sting.
Childhood returns, of a bygone time,
A longing, a whisper, a distant rhyme.
A memory's echo, a heart's soft plea.

Those childhood friends, their faces gleam,
The schoolhouse walls, a fading dream.
A memory's echo, a heart's soft plea.
A memory's echo, a heart's soft plea.

Once a queen, in regal guise,
Adorned with flowers, a sweet surprise.
Those days, those nights, the whispered lore,
That linger still, and wound the core.
That linger still, and wound the core.
My father's home, I yearn once more.
A memory's echo, a heart's soft plea.

The first embrace, a tender start,
Yet love's sweet threads, I tore apart.
A wandering soul, in forests deep,
My precious love, I couldn't keep.
Why did I crumble? Why did I fall?
These thoughts, relentless, haunt me all.
These thoughts, relentless, haunt me all.
The mind's dark maze, a memory's call.
A memory's echo, a heart's soft plea.

My heart's wild deer, where do you roam?
Bound to love, tethered to home.
May stars reunite, though they've strayed,
The moon and the lost, shall never fade.
My heart's wild deer, where do you roam?
Bound to love, tethered to home.
May stars reunite, though they've strayed,
The moon and the lost, shall never fade.
A fleeting joy, a playful tease,
That laughs at me, then brings me unease.
That laughs at me, then brings me unease.
The mirror of dreams, a memory's ease.
A memory's echo, a heart's soft plea.
A fleeting joy, a playful tease,
That laughs at me, then brings me unease.
That laughs at me, then brings me unease.
The mirror of dreams, a memory's ease.
A memory's echo, a heart's soft plea.

The storm, the storm,
The storm, that comes again,
That swept the world in its sway, the storm.
The storm, that comes again,
That swept the world in its sway, the storm.
When freedom's cry, rang loud and bold,
From every throat, the freedom's aim, the storm.
Of new times, it carved a path, the storm.
The storm, the storm.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Pradeep Kumar, Geeta Bali, Ranjana, Ajit, Prithviraj Kapoor, Bharat Bhushan, Murad, Jankidas, S L Puri
Singer: Geeta Dutt, Hemant Kumar, Lata Mangeshkar, Rajkumari, Talat Mahmood
Lyricist: Hasrat Jaipuri, Jaidev, Shailendra
Music Director: Hemant Kumar
Film Director: D D Kashyap, Hemen Gupta
External Links: Anand Math at IMDB    Anand Math at Wikipedia
Watch Full Movie: Anand Math at YouTube    Anand Math at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Prem Parbat (1973)
Prem Parbat (1973)
Chirag (1969)
Chirag (1969)
Khel Khel Mein (1975)
Khel Khel Mein (1975)
Bhai Bhai (1956)
Bhai Bhai (1956)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy