Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Naino Me Sawan Man Mere Phagun Palchin Jale Aur Jalaye - नैनो में सावन मन मेरे फागुन पलछिन जले ओर जलाये
naino me saawan man mere fagun
palchhin jale aur jalaye yaad aaye bachpan
yaad aaye re
naino me saawan man mere fagun
palchhin jale aur jalaye yaad aaye bachpan
yaad aaye re yaad aaye re
nachi nain me bachpan ke sathi yaad aaye wo pathshala
yaad aaye re yaad aaye re yaad aaye re yaad aaye re
banke kisi ki jab rajrani pahanti thi
main phul mala wo din wo ratiya biti wo batiya
reh reh ke dil ko dukhaye reh reh ke dil ko dukhaye
babul ka aangan yaad aaye re yaad aaye re
unse milan ki pehli ghadi thi magar tod di preet maine
ban bawri haye ban ban phiri mai gawaya magar meet maine
banke miti kyu mai yu luti kyu ye soch hardam sataye
ye soch hardam sataye man ki wo uljhan yaad aaye re
yaad aaye re
man ka hiran mere jata kaha thi gale me bandhi prem dori
phir se mile do bichade sitare
mile apne chanda se bichadi chakori
man ka hiran mere jata kaha thi gale me bandhi prem dori
phir se mile do bichade sitare
mile apne chanda se bichadi chakori
ek pal khushi ka chanchal hasi ka
mujhko hasake rulaye mujhko hasake rulaye
sapno ka darpan yaad aaye re yaad aaye re
ek pal khushi ka chanchal hasi ka
mujhko hasake rulaye mujhko hasake rulaye
sapno ka darpan yaad aaye re yaad aaye re
Poetic Translation - Lyrics of Naino Me Sawan Man Mere Phagun Palchin Jale Aur Jalaye
In eyes, a monsoon, in heart, a spring's bloom,
Each moment burns, ignites, childhood's memory,
Recalled, oh, recalled.
In eyes, a monsoon, in heart, a spring's bloom,
Each moment burns, ignites, childhood's memory,
Recalled, oh, recalled, recalled.
Danced in eyes, childhood's companions, remembered the school,
Recalled, oh, recalled, recalled, recalled.
As someone's queen, adorned with floral crown,
Those days, those nights, those words, now gone,
Again and again, they wound the heart, again and again, they wound the heart,
Father's courtyard, recalled, oh, recalled.
That first hour of meeting, yet I shattered love's thread,
Becoming a madwoman, I wandered, lost my beloved's presence,
Why, as dust, did I fall, why does this thought always haunt?
This thought always haunts, the mind's confusion, recalled, oh, recalled.
Where does my heart's deer wander, bound by love's tether?
Again, two separated stars will meet,
The separated chakori meets her moon,
Where does my heart's deer wander, bound by love's tether?
Again, two separated stars will meet,
The separated chakori meets her moon,
A moment of joy, a fleeting laugh,
Laughing then weeping, laughing then weeping,
The mirror of dreams, recalled, oh, recalled.
A moment of joy, a fleeting laugh,
Laughing then weeping, laughing then weeping,
The mirror of dreams, recalled, oh, recalled.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Naino Me Sawan Man Mere Phagun Palchin Jale Aur Jalaye"
Jagjit Singh Ishar on Wednesday, January 21, 2015 Nice & sweet composition of Hemant Kumar.