|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Nayano Ke Teer Jidhar Toot Pade - नैनों के तीर जिधर टूट पड़े ho ho
naino ke teer jidhar tut pade
haay thaam ke dil baith gaye bade bade
nagar nagar dagar dagar idhar udhar
nagar nagar dagar dagar idhar udhar
aisi tiro se to na hum ghabraaye
aisi tiro se to na hum ghabraaye
ho dekhi hai humne badi badi adaaye
ho badi badi adaaye
ho badi badi adaaye
aisa na ho ki abhi hosh chale jaaye
aisa na ho ki abhi hosh chale jaaye
vo kaise, naino ke teer jidhar tut pade
thaam ke dil baith gaye bade bade
nagar nagar dagar dagar idhar udhar
nagar nagar dagar dagar idhar udhar
aise kaha se aaye tum matwaale
aise kaha se aaye tum matwaale
ho humko jo dekho vo dil apna sambhale
aji dil apna sambhale
aji dil apna sambhale
kis ki majaal hai jo hum pe najar daale
kis ki majaal hai jo hum pe najar daale
kyu, naino ke teer jidhar tut pade
thaam ke dil baith gaye bade bade
nagar nagar dagar dagar idhar udhar
nagar nagar dagar dagar idhar udhar
lute jo koi hume khud lut jaaye
lute jo koi hume khud lut jaaye
ho aise to gale pade koi na haay
ho gale pade na haay
ho gale pade na haay
jaise ko taisa tabhi maja aaye
jaise ko taisa tabhi maja aaye
ab na kahna, naino ke teer jidhar tut pade
thaam ke dil baith gaye bade bade
nagar nagar dagar dagar idhar udhar
nagar nagar dagar dagar idhar udhar

|
Poetic Translation - Lyrics of Nayano Ke Teer Jidhar Toot Pade |
|
Oh, oh...
Where the arrows of the eyes did fall,
Hearts, they grasped, and shattered, standing tall.
City to city, path to path, this way and that,
City to city, path to path, where shadows sat.
Such arrows, we, we do not fear,
Such arrows, no, they cannot bring us tears.
Oh, we've beheld a grand display,
Oh, such grand display!
Oh, such grand display!
Lest our senses flee, and fade away,
Lest our senses flee, and fade away.
For where those arrows of the eyes did fall,
Hearts, they grasped, and shattered, standing tall.
City to city, path to path, this way and that,
City to city, path to path, where shadows sat.
From where did you, so wild, arrive to be?
From where did you, so wild, come haunting me?
Oh, let those who see us keep their hearts in hold,
Ah, keep their hearts in hold!
Ah, keep their hearts in hold!
Who dares to gaze, who dares to be so bold?
Who dares to gaze, who dares to be so bold?
Why, where those arrows of the eyes did fall,
Hearts, they grasped, and shattered, standing tall.
City to city, path to path, this way and that,
City to city, path to path, where shadows sat.
Let those who plunder us, be plundered too,
Let those who plunder us, their own fate pursue!
Oh, none would cling to us, to see us through,
Oh, cling to us, no, to see us through!
Oh, cling to us, no, to see us through!
Give tit for tat, the joy will then accrue,
Give tit for tat, the joy will then accrue!
Now say no more, where arrows of the eyes did fall,
Hearts, they grasped, and shattered, standing tall.
City to city, path to path, this way and that,
City to city, path to path, where shadows sat.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|