Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Nazar Mili Hai Ek Katil Se - नज़र मिली है इक कातिल से
najar mili ek katil se katil se katil se
dono hue hai ghayal se ghayal se ghayal se
dur nahi hai manjil se manjil se manjil se
najar mili ek katil se katil se katil se
khelenge jindagi se hum dekha kare jamana
khelenge jindagi se hum dekha kare jamana
sabki juban par hoga ye pyar ka fasana
jane bahar ho mera karar ho kah rahe hai ye najare
najar mili ek katil se katil se katil se
ye gora chand sa mukhda udta hua ye aachal
ye gora chand sa mukhda udta hua ye aachal
bikhare hue se ye ghesu jaise hawa me badal
kaisa singar hai kaisa nikhar hai kah rahe hai ye najare
najar mili ek katil se katil se katil se
tujhse hai pyar ki dunia sadke teri ada pe
tujhse hai pyar ki dunia sadke teri ada pe
ek aag si lagai hai jalim ne muskurake
naino me pyar hai dil me pyar hai kah rahe hai ye najare
najar mili ek katil se katil se katil se
dono hue hai ghayal se ghayal se ghayal se
dur nahi hai manjil se manjil se manjil se
najar mili ek katil se katil se katil se
Poetic Translation - Lyrics of Nazar Mili Hai Ek Katil Se
A glance met a killer, a killer's gaze,
Both now wounded, in a wounded maze.
Not far now, the soul's horizon,
A glance met a killer, in a killer's haze.
We'll play with life, let the world behold,
We'll play with life, a story to be told.
On every tongue, this tale of love will bloom,
My spring, my solace, the landscapes unfold,
A glance met a killer, in a killer's tomb.
This moonlit face, so fair and bright,
This moonlit face, a fluttering light.
And tresses scattered, like clouds in flight,
What beauty unveiled, what pure delight,
The landscapes whisper, in the fading night,
A glance met a killer, in a killer's plight.
With you, the world of love resides,
For your grace, my soul confides.
A fire ignited, as the cruel one smiles,
Love in the eyes, in the heart it glides,
The landscapes whisper, as the river tides,
A glance met a killer, in love's disguises.
Both now wounded, in a wounded maze.
Not far now, the soul's horizon,
A glance met a killer, in a killer's haze.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.