|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Nazar Ne Keh Diya Afsana Mere Pyar Ka - नज़र ने कह दिया अफ़साना मेरे प्यार काnazar ne kah diya
nazar ne kah diya, afsana mere pyar ka
hamesha ankh me, dil rahta hai didar ka
nazar ne kah diya
nazar ne kah diya, afsana mere pyar ka
hamesha ankh me, dil rahta hai didar ka
khule to rz e ishk yu khule
khule to rz e ishk yu khule
kisi bhi gair, ko khabar namile, samjhane wala samjhle
ke ye andaz hai, is bat ke izhar ka
hamesha ankh me, dil rahta hai didar ka
nazar ne kah diya
nazar ne kah diya, afsana mere pyar ka
hamesha ankh me, dil rahta hai didar ka
jabse hua hai, tera ishara
jabse hua hai, tera ishara
bas me nahi hai, dil bhi hamara
bas me nahi hai, dil bhi hamara
kasam gayi kadar tuta gaya
khudi ka etbar tuta gaya, sabar tut agaya
bahar boli ye mauka nahi inkar ka
hamesha ankh me dil rahta hai didar ka
nazar ne kah diya
nazar ne kah diya, afsana mere pyar ka
hamesha ankh me, dil rahta hai didar ka

|
Poetic Translation - Lyrics of Nazar Ne Keh Diya Afsana Mere Pyar Ka |
|
The gaze has spoken,
The gaze has spoken, the saga of my love,
Always in the eye, the heart dwells of the beloved.
The gaze has spoken.
The gaze has spoken, the saga of my love,
Always in the eye, the heart dwells of the beloved.
When it unfolds, the secret of love,
When it unfolds, the secret of love,
May no stranger know, only the knowing understand,
This too is a way, of the expression of this truth,
Always in the eye, the heart dwells of the beloved.
The gaze has spoken,
The gaze has spoken, the saga of my love,
Always in the eye, the heart dwells of the beloved.
Since your glance, occurred,
Since your glance, occurred,
My heart is no longer in my control.
My heart is no longer in my control.
The oath is gone, tranquility shattered,
Self-trust broken, patience begins to fray,
The spring says, this is no time for denial,
Always in the eye, the heart dwells of the beloved.
The gaze has spoken,
The gaze has spoken, the saga of my love,
Always in the eye, the heart dwells of the beloved.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Bhaai Saaheb |
| Film cast: | C H Atma, Smriti Biswas, Ratan Kumar, Jagdeep, Kewal | | Singer: | Lata Mangeshkar, C.H. Atma, Kaumudi Munshi, Neenu Majumdar | | Lyricist: | Shailendra | | Music Director: | Neenu Majumdar | | Film Director: | Ravindra Dave | | Film Producer: | Pancholi | | External Links: | Bhaai Saaheb at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|