Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Nigaahon Ne Phenkaa Hai Panje Pe Chhakkaa - निगाहों ने फेंका है पंजे पे छक्का
nigaho ne pheka hai panje pe chhakka
nigaho ne pheka hai panje pe chhakka
balam tera mera hua pyar pakka
muhabbat me dil ko laga aisa dhakka
muhabbat me dil ko laga aisa dhakka
ladi aankh mai rah gaya hakka bakka
nigaho ne pheka hai panje pe chhakka
ghatao ke ghunghat me chanda chhupaye
labo par chamak bijaliyo ki sajaye
labo par chamak bijaliyo ki sajaye
mere dil me aise kadam tune rakha
mere dil me aise kadam tune rakha
ladi aankh mai rah gaya hakka bakka
nigaho ne pheka hai panje pe chhakka
mukddar ho razi to duniya bhi raazi
mukddar ne aaj kal ye duniya jhuka di
mukddar ne aaj kal ye duniya jhuka di
tere hath hai aaj qisamat ka yakka
tere hath hai aaj qisamat ka yakka
balam tera mera hua pyar pakka
muhabbat me dil ko laga aisa dhakka
ishara jo kar de ye mehfil suhani
laga du abhi daanv par jindgaani
laga du abhi daanv par jindgaani
aji mai hu aashiq na samjho uchakka
aji mai hu aashiq na samjho uchakka
ladi aankh mai rah gaya hakka bakka
nigaho ne pheka hai panje pe chhakka
nigaho ne pheka hai panje pe chhakka
balam tera mera hua pyar pakka
muhabbat me dil ko laga aisa dhakka
muhabbat me dil ko laga aisa dhakka
ladi aankh mai rah gaya hakka bakka
nigaho ne pheka hai panje pe chhakka
Poetic Translation - Lyrics of Nigaahon Ne Phenkaa Hai Panje Pe Chhakkaa
From eyes, a six, a daring throw,
From eyes, a six, where passions grow.
My love, our bond, a truth now known,
Love's forceful shove, a heart overthrown.
Love's forceful shove, a heart undone,
Our eyes met, leaving me stunned.
From eyes, a six, a game begun.
The moon concealed in clouds above,
On lips, the lightning's fiery love,
On lips, the lightning's fiery gleam,
In my heart, your steps, a vibrant dream,
In my heart, your steps, a vivid gleam,
Our eyes met, leaving me stunned.
From eyes, a six, a fiery dream.
If fate agrees, the world aligns,
Fate today, the world inclines,
Fate today, the world's surrenders,
Your hand holds fortune's winning renders,
Your hand holds fate's reward tenders,
My love, our bond, a truth now known,
Love's forceful shove, a heart overthrown.
If you but signal, this fair scene,
I'd stake my life, my heart convene,
I'd stake my life, my soul convene,
I am a lover, no fleeting knave,
I am a lover, I'm brave,
Our eyes met, leaving me stunned.
From eyes, a six, a daring throw,
From eyes, a six, where passions grow.
My love, our bond, a truth now known,
Love's forceful shove, a heart overthrown.
Love's forceful shove, a heart undone,
Our eyes met, leaving me stunned.
From eyes, a six, the game is won.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Nigaahon Ne Phenkaa Hai Panje Pe Chhakkaa"
Ramananda Kumar Janamanchi on Saturday, October 23, 2010 Another Gem from OP Nayyar. Very good voices of Rafi and Asha.