|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of O Is Desh Ke Rehane Walo, Naari Ko Devi Kehne Walo - ओ इस देश के रहने वालो, नारी को देवी कहने वालोo is desh ke rahne walo nari ko devi kahne walo
maa ke saputo bahno ke bhai jara sunte jana ye meri kahani
o is desh ke rahane walo nari ko devi kahne walo
maa ke saputo bahno ke bhai jara sunte jana ye meri kahani
jara sunte jana ye meri kahani
bichaye jo kismat ne kate unhe bhi gale se lagaya
magar haye re badnasibi tere man ko ye bhi na bhaya
chali aisi andhi utha aisa tufa bikharne bani aaj mahlo ki rani
jara sunte jana ye meri kahani
bhatakti firu aaj dar dar hai roti bina pet khali
uchale jamane ne sikke na roti kisi ne uchali
har ek dil hai pyala har ek aankh bukhi
hawas ne sabhi ka kiya khun pani
jara sunte jana ye meri kahani
ye dharti ka nanha sa munna hai rahbar tumhare watan ka
ye mangega jab bhi kuch unse to jhuk jayega sar gagan ka
magar tumpe fir bhi asar kuch na hoga
tumhare liye khel hai jindgani jara sunte jana ye meri kahani
o is desh ke rahane walo nari ko devi kahne walo
maa ke saputo bahno ke bhai jara sunte jana ye meri kahani
jara sunte jana ye meri kahani

|
Poetic Translation - Lyrics of O Is Desh Ke Rehane Walo, Naari Ko Devi Kehne Walo |
|
O dwellers of this land, you who call woman a goddess,
Sons of mothers, brothers of sisters, lend an ear to my tale.
O dwellers of this land, you who call woman a goddess,
Sons of mothers, brothers of sisters, lend an ear to my tale,
Lend an ear to my tale.
Though fate laid thorns, I embraced them,
Yet alas, my misfortune, your heart found no favor in this.
A storm arose, a tempest raged, the queen of palaces now shattered,
Lend an ear to my tale.
I wander lost, from door to door, my stomach empty, devoid of bread,
The world tossed coins, but no one offered me sustenance.
Every heart is a vessel, every eye hungry,
Lust has turned all to blood and water.
Lend an ear to my tale.
This little one of the earth, the guide of your nation,
When he asks for something, the heavens will bow their heads.
But still, you will feel nothing,
Life is just a game to you.
Lend an ear to my tale.
O dwellers of this land, you who call woman a goddess,
Sons of mothers, brothers of sisters, lend an ear to my tale,
Lend an ear to my tale.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Purnima |
| Film cast: | Dharmendra, Meena Kumari, Babloo, Anita Guha, Mehmood, Durga Khote, Nasir Husain | | Singer: | Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Mukesh, Suman Kalyanpur, Kamal Barot, Krishna Kalle, Mehmood | | Lyricist: | Gulzar, Bharat Vyas, Prakash Mehra, Gulshan Bawra | | Music Director: | Kalyanji Veerji, Anandji | | Film Director: | Narendra Suri | | Film Producer: | Mahipatray Shah | | External Links: | Purnima at IMDB | | Watch Full Movie: | Purnima at YouTube Purnima at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|