|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=jOf9gp6kzCw |
|
Lyrics of O Jaane Wale Kuch Kehta Jaa - जाने वाले कुछ कहता जाjane wale kuch kahta ja
jane wale kuch kahta ja
kuch humri bhi sunta ja
ho o o
marne wala kahta hai aaj
marne wala kahta hai aaj
rone wale hasta ja
kaliya abi to hai khilne na paye
baahe humari ye milne na paye
ho o o
aankho ke nanhe nanhe phul
aankho ke nanhe nanhe phul
tu palko se chhuda ja
ho jane wale kaha ja
kuch hmari bhi sunta ja
jana na tha barbad karoge
jis din humr tum yad karoge
ho o o
najro se tu najro ka jaal
najro se tu najro ka jaal
is keshu ke tu bunta ja
jane wale kuch kahta ja
kuch humari bhi sunta ja
teri jagah hum hote to
kuch karke dikhate
hum tere tere pasine ki jagah
hum khun bahate
main ginti hu milne ke din
main ginti hu milne ke din
tu rato ko ginta ja
ho jane wale kuch kahta ja
kuch humari bhi sunta ja

|
Poetic Translation - Lyrics of O Jaane Wale Kuch Kehta Jaa |
|
Departing one, a word you leave behind,
A whispered echo, carried on the wind.
Tell us your tale, as you must surely go,
And let our stories softly overflow.
Oh, oh, oh…
The dying one now speaks, his final plea,
The weeping ones, embrace your ecstasy.
The bud of spring, its petals yet unfurled,
Our arms outstretched, denied their embrace of the world.
Oh, oh, oh…
Tears like tiny blossoms in the eye,
From your own lashes, let these petals fly.
Departing one, a word you leave behind,
Let our own echoes intertwine.
You vowed you wouldn't leave, a cruel design,
Remember us, when memories entwine.
Oh, oh, oh…
From eyes, a web, a silken, subtle snare,
With strands of darkness, weave it through your hair.
Departing one, a word you leave behind,
Let our own echoes intertwine.
If we were you, what wonders we would do,
We would bleed where you sweat your woes.
Oh, oh, oh…
We count the days, the meeting we await,
You measure nights, as you seal our fate.
Departing one, a word you leave behind,
Let our own echoes intertwine.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Samrat Chandragupta |
| Film cast: | Ishwar Lal, Renuka Devi, Nayam Pally, Suraiya, Mubarak, Sulochana Chatterjee | | Singer: | Amirbai Karnataki, G M Durrani, Suraiya, Saraswati Bai | | Lyricist: | Buddhi Chandra Agrawal Madhur | | Music Director: | Chitalkar Ramchandra | | Film Director: | Jayant Desai | | Film Producer: | Jayant Desai | | External Links: | Samrat Chandragupta at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|