|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of O Ji Aana Ji Makki Ke Kheto Me - ओ जी आना जी मक्की के खेतों मेo ji aana o ji aana o ji aana ji aana ji aana
makki ke kheto me aana ji kheto me aana
ho piya taro ki chhav me taro ki chhav me
humse najariya najariya milana ho piya
taro ki chhav me taro ki chhav me
neeli haweli me soye mera bhaiya
unchi atariya pe soye meri maiya
chori chori chori chori mujhko
bulana ji mujhko bulana ho piya
taro ki chhav me taro ki chhav me
pehli ghadi me piya hogi mithi bate
duji ghadi me hogi dil ki mulakate
aankho me aankho me humko chhupana
ji humko chhupana ho piya
taro ki chhav me taro ki chhav me
tiji ghadi me rangile irade chothi ghadi me kya
chothi ghadi me mohabbat ke wade
khwabo ki khwabo ki duniya basana
ji duniya basana ho piya
taro ki chhav me taro ki chhav me
tadke chalengi piya thandi hawaye
bada maza aaye jo hum ruth jaye
bada maza aaye ji bada maza
khushamad se khushamad se humko manana
ji humko manana ho piya
taro ki chhav me taro ki chhav me
makki ke kheto me aana ji kheto me aana
ho piya taro ki chhav me taro ki chhav me

|
Poetic Translation - Lyrics of O Ji Aana Ji Makki Ke Kheto Me |
|
Come, oh come, oh come, yes, come, just come,
Come to the fields of maize, come to the fields.
Oh love, beneath the stars' soft canopy,
Let our eyes meet, oh love,
beneath the stars' soft canopy.
My brother sleeps in the blue mansion,
My mother sleeps on a high terrace.
Secretly, secretly, secretly,
Call me, oh call me, oh love,
beneath the stars' soft canopy.
In the first hour, sweet words will flow,
In the second, hearts will meet and know.
In your eyes, in your eyes, hide me,
Yes, hide me, oh love,
beneath the stars' soft canopy.
In the third hour, desires take form,
In the fourth, love's vows will warm.
Build a world, a world of dreams,
Build a world, oh love,
beneath the stars' soft canopy.
At dawn, cool breezes will softly blow,
It will be such bliss if we should go,
It will be such bliss, such bliss to be,
With sweet words, appease me,
Yes, appease me, oh love,
beneath the stars' soft canopy,
Come to the fields of maize, come to the fields,
Oh love, beneath the stars' soft canopy.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
Comments for lyrics of song "O Ji Aana Ji Makki Ke Kheto Me" |
|
aapindi on Tuesday, September 06, 2011 very nice upload.tanx alot for sharing;-)
|
 Anjaam |
| Film cast: | Premnath, Vyjayantimala, Kuldip Kaur, Yaqub, Jankidas, Dulari, H Prakash | | Singer: | Geeta Dutt, Shamshad Begum, Asha Bhosle, Mohammed Rafi | | Lyricist: | Qamar Jalalabadi | | Music Director: | Madan Mohan | | Film Director: | Shanti Kumar | | Film Producer: | Sunrise Films | | External Links: | Anjaam at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|