|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of O Ji Aankho Waalo Dekho - ओ जी आँखों वालों देखों o ji aankho walo dekho dekho
aankho walo dekho dekho
aankho walo dekho
aankho walo dekho dekho dekho
o yaha kya kya jalwe hai
l l la la l l la la
ll la ll
aankho walo dekho
bedhangi chaal dekho, bedhangi chaal dekho
insa ki basti me insa ka haal dekho
insa ki basti me insa ka haal dekho
nanga fakir dekho kutte ke that dekho
nanga fakir dekho kutte ke that dekho
bajenge jo phir chandi ki doli
sare tamashe haaye
yaha kya kya jalwe hai
l l la la l l la la
ll la ll
aankho walo dekho
dekho barat aayi, dekho barat aayi
beti jaisi joru lekar baliye ki raat aayi
beti jaisi joru lekar baliye ki raat aayi
pichhe me lathi jaise kandhe pe hath aayi
pichhe me lathi jaise kandhe pe hath aayi
bajenge jo phir chandi ki doli
sare tamashe haye
yaha kya kya jalwe hai
l l la la l l la la
ll la ll
aankho walo dekho
aankho walo dekho dekho
aankho walo dekho dekho dekho
o yaha kya kya jalwe hai
l l la la l l la la
ll la ll

|
Poetic Translation - Lyrics of O Ji Aankho Waalo Dekho |
|
O, ye with eyes, behold, behold,
Ye with eyes, behold, behold.
Ye with eyes, behold!
Ye with eyes, behold, behold, behold!
Oh, what wonders bloom here!
La la la la, la la la la,
La la la la,
Ye with eyes, behold!
Behold the ungainly dance, behold the ungainly dance,
In the city of man, behold man's plight,
In the city of man, behold man's plight,
See the naked fakir, see the dog's skin,
See the naked fakir, see the dog's skin,
When the silver palanquin will ring once more,
All these are spectacles, alas!
Oh, what wonders bloom here!
La la la la, la la la la,
La la la la,
Ye with eyes, behold!
Behold the wedding procession, behold the wedding procession,
Bringing a wife like a daughter, a night for the bride,
Bringing a wife like a daughter, a night for the bride,
Behind, a stick; on the shoulder, a hand's embrace,
Behind, a stick; on the shoulder, a hand's embrace,
When the silver palanquin will ring once more,
All these are spectacles, alas!
Oh, what wonders bloom here!
La la la la, la la la la,
La la la la,
Ye with eyes, behold!
Ye with eyes, behold, behold!
Ye with eyes, behold, behold, behold!
Oh, what wonders bloom here!
La la la la, la la la la,
La la la la!
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Humsafar |
| Film cast: | Dev Anand, Kalpana Kartik, Smriti Biswas, Chetan Anand, Johny Walker, Mohan Sehgal | | Singer: | Geeta Dutt, Talat Mahmood, Asha Bhosle, Lata Mangeshkar | | Lyricist: | Sahir Ludhianvi | | Music Director: | Ali Akbar Khan | | Film Director: | A N Bannerjee | | Film Producer: | Dev Anand | | External Links: | Humsafar at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|