Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of O Lag Gain Ankhiyaan Tum Se Mori - ओ लग गईं अँखियाँ तुम से मोरी
o lag gayi ankhiyaan tum se mori
lag gayi ankhiyaan tum se mori
lag gayi ankhiyaan
o more baalam o more sanam
o more saajan tum se mori
lag gayi akhiyaan haaye raam
sharm kho hi gayi laaj kho hi gayi
haay haay re raam haay raam haay haay haay raam
mai to duniyaa se hi aaj kho hi gayi
sharm kho hi gayi laaj kho hi gayi
mai to duniyaa se hi aaj kho hi gayi
ahaa haa haa ye kahaani nayi sun lo
saari duniyaa se hi mai to kho gayi
par kisliye, o lag gayi ankhiyaan
o more baalam o more sanam
o more saajan tum se mori
lag gayi akhiyaan haaye raam
aaj meri nazar ko chamak mil gayi
dil ko ik mithi mithi kasak mil gayi
o kasak mil gayi
o more baalam o more sanam
o more saajan tum se mori lag gayi
o lag gayi ankhiyaan tum se mori
man ke taaro me laharaayi masti ki dhun
anaginat paayale baj uthi chhun chhunan chhun chhunan
man ke taaro me laharaayi masti ki dhun
anaginat paayale baj uthi chhun chhunan chhun chhunan
o more baalam o mere sanam
o sanam tumpe mori lag gayi ankhiyaan
haaye raam lag gayi ankhiyaan, lag gayi ankhiyaan
lag gayi ankhiyaan
Poetic Translation - Lyrics of O Lag Gain Ankhiyaan Tum Se Mori
My eyes, they have met yours,
My eyes, they have met yours,
Have met yours.
Oh, my beloved, oh, my cherished,
Oh, my love, with you,
My eyes have met, alas, Rama.
Shame has vanished, modesty too,
Alas, Rama, alas, alas, Rama,
I have lost myself to the world today,
Shame has vanished, modesty too,
I have lost myself to the world today.
Ah, listen to this new tale,
From all the world, I have vanished,
But why? Oh, my eyes have met,
Oh, my beloved, oh, my cherished,
Oh, my love, with you,
My eyes have met, alas, Rama.
Today, my gaze has found a gleam,
My heart, a sweet, sweet ache has found,
Oh, the ache has found.
Oh, my beloved, oh, my cherished,
Oh, my love, with you, they have met,
My eyes, they have met yours.
In the strings of the heart, merriment's tune undulates,
Countless anklets chime, tinkling, tinkling, tinkling.
In the strings of the heart, merriment's tune undulates,
Countless anklets chime, tinkling, tinkling, tinkling.
Oh, my beloved, oh, my cherished,
Oh, my cherished, with you, my eyes have met,
Alas, Rama, my eyes have met, have met,
My eyes have met.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.