Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of O Maajhi Re - ओ मांझी रे
door hai kinaara, door hai kinaara
gahari nadi ki dhaara, tuti teri naiya, maajhi
khete jaao re, he he naiya
khete jaao re, dur hai kinaara, ho
aandhi kabhi toofaan kabhi, kabhi majhadhaar
o maajhi re, he he maajhi re
aandhi kabhi toofaan kabhi, kabhi majhadhaar
jeet hai usi ki jisane, maani nahi haar
maajhi, khete jaao re, dur hai kinaara ho
dubte huye ko bahut hai, tinake ka sahara
o maajhi re, he he maajhi re
doobate huye ko bahut hai, tinake ka sahara
man jahaan maan le maajhi
e he man jahaan maan le maajhi, waheen hai kinaara
maajhi, khete jaao re, dur hai kinaara ho
he he naiya khete jaao re
Poetic Translation - Lyrics of O Maajhi Re
The shore recedes, a distant gleam,
The river’s soul, a shadowed stream.
Your vessel breaks, its timbers groan,
O Boatman, row, and row alone.
Row onward, row, though far the shore,
Row onward, row, forevermore.
Through storms you face, and tempests rise,
Through swirling depths that pierce the skies.
O Boatman, hear the raging call,
O Boatman, stand though kingdoms fall.
The victory won by those who strive,
Who refuse to die, but stay alive.
Boatman, row, though far the shore,
Row onward, row, forevermore.
To drowning souls, a straw's embrace,
A fragile hope in time and space.
O Boatman, hear the drowning's plea,
O Boatman, set the spirit free.
Where heart believes, the shore is found,
Where faith resides, on sacred ground.
Boatman, row, though far the shore,
Row onward, row, forevermore.
Row onward, row, your vessel's plea.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.