Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of O Tim Kaa Timaa - ओ टिम का टिमा
o tim ka tima timbha taare kare achambha
o tim ka tima timbha
o tim ka tima timbha taare kare achambha
o tim ka tima timbha
us paar saajan is paar dhaare
le chal o maanjhi kinare kinare, le chal o maanjhi kinare
us paar saajan is paar dhaare
le chal o maanjhi kinare kinare, le chal o maanjhi kinare
o kodiya kodiya kavlani kavalani
o kodiya kodiya kavalani kavlani
dur yaha se gaanv piya ka, dur yaha se gaanv piya ka
haal na puchhe koi jiya ka, haal na puchhe koi jiya ka
gahara saagar aur main akeli sujhe na koi sahare sahare
le chal o maanjhi kinaare, o tim ka tima timbha timbha
lahare dekhu dil laharaye, lahare dekhu dil laharaye
jal darpan me pi muskaye, jal darpan me pi muskaye
pyasi ankhiyan dono ye sakhiya hardam kare hai ishare ishare
le chal o maanjhi kinare
us paar saajan is paar dhaare
le chal o maanjhi kinare kinare, le chal o maanjhi kinare
o tim ka tima timbha taare kare achambha
o tim ka tima timbha
o tim ka tima timbha taare kare achambha
o tim ka tima timbha
o tim ka tima timbha taare kare achambha
o tim ka tima timbha
Poetic Translation - Lyrics of O Tim Kaa Timaa
O shimmer of stars, a wonder unfolds,
O shimmer of stars.
O shimmer of stars, a wonder unfolds,
O shimmer of stars.
On that shore, my Beloved, on this shore I yearn,
Ferry me, O boatman, to the edges, ferry me.
On that shore, my Beloved, on this shore I yearn,
Ferry me, O boatman, to the edges, ferry me.
O shells, shells, lotus blooms, lotus blooms,
O shells, shells, lotus blooms, lotus blooms.
Far from here, lies my Beloved's village,
Far from here, lies my Beloved's village.
No one asks of my heart's plight,
No one asks of my heart's plight.
A deep ocean, and I, alone, no comfort appears,
Ferry me, O boatman,
O shimmer of stars.
I watch the waves, my heart takes flight,
I watch the waves, my heart takes flight.
In the water's mirror, I see my Beloved smile,
In the water's mirror, I see my Beloved smile.
Thirsty eyes, these two friends, forever beckon,
Ferry me, O boatman.
On that shore, my Beloved, on this shore I yearn,
Ferry me, O boatman, to the edges, ferry me.
O shimmer of stars, a wonder unfolds,
O shimmer of stars.
O shimmer of stars, a wonder unfolds,
O shimmer of stars.
O shimmer of stars, a wonder unfolds,
O shimmer of stars.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.