Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of O Zindagi Ke Dene Vaale Zindagi Ke Lene Vaale - ओ ज़िंदगी के देने वाले ज़िंदगी के लेने वाले
o, zindagi ke dene vaale, zindagi ke lene vaale
o, zindagi ke dene vaale, zindagi ke lene vaale
prit meri chhin ke bataa tujhe kyaa milaa
zindagi ke dene vaale, zindagi ke lene vaale
prit meri chhin ke bataa tujhe kyaa milaa
kahaa kare dip jab bujh gai baati
bichhad gayaa meraa saathi
tune todi meri vinaa, deke saharaa chhinaa
laaj tujhe kyun na aati
chain meraa lut ke bataa tujhe kyaa milaa
o zindagi ke dene vaale
maine kab tode bhalaa chaand sitaare tere
phir kyo bujhaae tune dil ke ujaale mere
maine kab tode bhalaa chaand sitaare tere
phir kyo bujhaae tune dil ke ujaale mere
mujhe meri jaan dede prit ko ye daan dede
khoe hue mere praan dede
dil meraa tod ke bataa tujhe kyaa milaa
o zindagi ke dene vaale
Poetic Translation - Lyrics of O Zindagi Ke Dene Vaale Zindagi Ke Lene Vaale
O, Giver of life, Taker of life,
O, Giver of life, Taker of life,
Tell me, what did you gain,
By stealing my love away?
The lamp whispers when the wick is spent,
My companion has departed.
You shattered my lyre, then snatched the support,
Does shame not touch your heart?
By plundering my peace, tell me, what did you gain?
O, Giver of life,
When did I ever shatter your moon and stars?
Then why did you extinguish the light of my heart?
When did I ever shatter your moon and stars?
Then why did you extinguish the light of my heart?
Give me back my soul, give back this love,
Give back my lost breath.
By breaking my heart, tell me, what did you gain?
O, Giver of life.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.