Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Qasam Khudaa Ki Yakin, Tumhe Mohabbat Hai - क़सम ख़ुदा की यक़ीन, तुम्हें मोहब्बत है
qasam khuda ki yaqin
tumhe mohabbat hai hamse mana, batao iska sabut kya hai
tumhe mohabbat hai hamse mana, batao iska sabut kya hai
ye hath sine pe rakh ke dekho, na puchho iska sabut kya hai
tumhe mohabbat hai hamse mana
ye dil ki dhadkan ye sard aahe, yahi shiqayat hai har kisi ko
ye dil ki dhadkan ye sard aahe, yahi shiqayat hai har kisi ko
nai bala ko jab bhi dekha, to pyar karane lage usi se
nai bhala isame bat kya hai, ki ye fasana bahut suna hai
ye hath sine pe rakh ke dekho, na puchho iska sabut kya hai
tumhe mohabbat hai hamse mana
jo ag sine me hai hamare, tumhare hoti to jan lete
jo ag sine me hai hamare, tumhare hoti to jan lete
bagair koi sabut mange, hamari chahat ko man lete
tumhari ankho me kash hota, hamari ankho me jo nasha hai
ye hath sine pe rakh ke dekho, na puchho iska sabut kya hai
tumhe mohabbat hai hamse mana
yahi nasha jo rahe hamesha, to ham bhi chahat ka jam pi le
yahi nasha jo rahe hamesha, to ham bhi chahat ka jam pi le
ye daur e sagar yu hi chalega, to le ke saqi ka nam pi le
magar ye ham par qaram ki nazare, badal na jaengi kya pata hai
ye hath sine pe rakh ke dekho, na puchho isaka sabut kya hai
tumhe mohabbat hai hamse mana
hame to saqi se vasta hai, surahi badle ya jam badle
hame to saqi se vasta hai, surahi badle ya jam badle
tere divane kabhi na badalege, chahe sara nijam badle
tere hi qadamo me jan dege, ye dil tujhe jab de diya hai
tumhe mohabbat hai hamse mana
Poetic Translation - Lyrics of Qasam Khudaa Ki Yakin, Tumhe Mohabbat Hai
By God's oath, love you claim,
My heart believes, yet tell me, what’s the proof?
By God's oath, love you claim,
My heart believes, yet tell me, what’s the proof?
Place your hand upon my chest, and feel,
No need to ask what proof might be.
By God's oath, love you claim.
These heartbeats, these cold sighs,
A complaint echoing in every ear.
When new storms rage, the heart takes flight,
And loves what it fears.
What is new in this old tale?
This hand upon my chest will tell,
No need to ask what proof might be.
By God's oath, love you claim.
The fire that burns within my soul,
Had it been yours, you'd know its truth.
Without the need for any proof,
You'd understand my fervent youth.
If only your eyes could hold,
The intoxication that mine behold.
Place your hand upon my chest, and feel,
No need to ask what proof might be.
By God's oath, love you claim.
If this intoxication would forever stay,
Then I too would drink from love’s cup.
If the cycle of the wine would never end,
Then I would drink, in the Saqi’s name.
But will these tender gazes,
Remain unchanged, or fade away?
Place your hand upon my chest, and feel,
No need to ask what proof might be.
By God's oath, love you claim.
The Saqi is all I seek,
Let the carafe and cup all change.
Your devotees will never change,
Though the whole world rearrange.
At your feet, my life I'd give,
For this heart, to you, I give.
By God's oath, love you claim.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Qasam Khudaa Ki Yakin, Tumhe Mohabbat Hai"
Sunita Aggarwal on Thursday, November 27, 2014 Enjoy lyrics too
तुम्हें मोहब्बत है हमसे माना बताओ इसका सबूत क्या है-2
ये हाथ सीने पे रख के देखो न पूछो इसका सबूत क्या है
तुम्हें मोहब्त है हमसे माना.
ये दिल की धड़कन ये सर्द आहें, यही शिकायत है हर किसी को
किसी हसीना को जब भी देखा तो प्यार करने लगे उसी को
नई भला इसमें बात क्या है कि ये फसाना बहुत सुना है
ये हाथ सीने पे रखके देखो न पूछो इसका सबूत क्या है
तुम्हें महोब्ब्त है हमसे माना...
जो आग सीने में है हमारे तुम्हारे होती तो जान लेते -2
बगैर कोई सबूत मांगे हमारी चाहत को मान लेते तुम्हारी आँखों में काश होता
हमारी आँखो में जो नशा है-2
यही नशा जो रहे हमेशा तो हम भी चाहत का जाम पी लें-2
ये दौर सागर यूं ही चलेगा तो लेके साकी का नाम पी लें
मगर ये हम पर करम की नजरें बदल न जाएगीं क्या पता है
ये हाथ सीने पर..
तुम्हें महोब्बत...
हमें तो साकी से वास्ता है, सुराही बदले या जाम बदले-2
तेरे दीवाने कभी न बदलगें के चाहे सारा निजाम बदले तेरे ही कदमों में ही जान
देगें ये दिल जब से दे दिया है।
Rmehtacpa on Saturday, July 06, 2013 Sadhana who always looked pretiest without much of any makeup, is rendered
low down in looks with just the spoil of artificially changed and very
unsuitable eyecolor.could have done lot better with natural eyecolour
and even simpler outfit..
Rmehtacpa on Friday, July 10, 2015 Had only not they messed around to artificially change colour of Sahana's
eyes here..! She always, always looked prettiest with least of makeup
and simplest of dressing. If one can look in onr of her films like Paraksh
and PremPatra
Ramananda Kumar Janamanchi on Thursday, June 04, 2015 Sarangi and santoor started the song well, supported by dolokh beats-
otherwise voice sweetness and tune gave the melody to this
composition.Great OPN. and great tune.
Rajjan Kumar on Friday, October 10, 2014 Very good song, well written ,well sung, Picturisation is very poor. All
though Sadhna have no children but in here she look she is pregnant