|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Radha Ji Ke Kunwar Kanhaiya Ho - राधा जी के कुंवर कन्हैया होradha ji ke kuwar kanhaiya ho, meri nayya ka kon khiwaya
ho teri nayya ke ram khiwaiya
radha ji ke kuwar kanhaiya ho, meri nayya ka kon khiwaya
ho teri nayya ke ram khiwaiya
acha batado chand gagan ka, kis dulhan ka tika hai
sandhya ne sindur udaya
sandhya ne sindur udaya, fir kyu fika fika hai
o rani chand usi ka tika hai
jal darpan me dekh ke tujhko
jal darpan me dekh ke tujhko, chanda fika fika hai
tere chand ke ras rachaiya ho, meri nayya ka kon khiwaya
ho teri nayya ke ram khiwaiya
acha bata do lahre uthkar, lahro se kyu takraye
kisko dekhu sarabi jaise
kisko dekhu sarabi jaise, uth aaye gir gir jaye
ek chand tum lakho lahre
ek chand tum lakho lahre, aapas me ladti aaye
tujhe pakadne ko lahro ke, kandho par chadti jaye
khelu lahro se mai ta tha thaiya ho, meri nayya ka kon khiwaya
ho teri nayya ke ram khiwaiya
radha ji ke kuwar kanhaiya ho, meri nayya ka kon khiwaya
ho teri nayya ke ram khiwaiya

|
Poetic Translation - Lyrics of Radha Ji Ke Kunwar Kanhaiya Ho |
|
O, Krishna, son of Radha, who will steer my boat?
The Lord of your boat, He shall be the boatman!
O, Krishna, son of Radha, who will steer my boat?
The Lord of your boat, He shall be the boatman!
Tell me, of the moon in the sky, whose forehead adorns its light?
The twilight paints the heavens with vermillion,
Yet, why does it seem so dim?
O, Queen, the moon belongs to Him!
Gazing at you in the mirror of the waters,
The moon feels dimmed.
The stars and moon dance together, who will steer my boat?
The Lord of your boat, He shall be the boatman!
Tell me, why do the waves rise and crash against each other?
Whom do they see, like drunkards,
Rising, falling, and crumbling?
You are one moon, and the waves are countless,
Fighting among themselves.
To grasp you, the waves climb upon each other's shoulders.
I play with the waves, ta tha thaiya, who will steer my boat?
The Lord of your boat, He shall be the boatman!
O, Krishna, son of Radha, who will steer my boat?
The Lord of your boat, He shall be the boatman!
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|