|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Reham Kabhi To Farmao - रहम कभी तो फरमाओ reham kabhi to farmao mao mao meri laila
uche suro me mat gao gao gao bhai chaila
reham kabhi to farmao mao mao meri laila
uche suro me mat gao gao gao bhai chaila
dil pe lagao yahi taan tum fir se ye pyari dhun gao
are saaf karo kaan tum mat yuhi shor machao
samne aao meri jaan tum roop ki lakir lao
dil se bhulao mera dhyan
tum aur kisi ka sar khao khao
reham kabhi to farmao mao mao meri laila
uche suro me mat gao gao gao bhai chaila
mala bana ke tere naam ki japta hu sham savere
sakal to dekho gulfam ki bante hai aashiq mere
karni hai bate bade kaam ki
aao kabhi bhakto ke dere
are sheesi mang lo jara baam ki
tab sunu dukhde tere
reham kabhi to farmao mao mao meri laila
uche suro me mat gao gao gao bhai chaila
teer e ada ne mujhe maara madam
ab mukhda na modho
set up setup setup ho jao jake
kisi diwar se sar apna phodo
tukde hum diljar ke kam se kam aaj hi jodo
marungi mai sandal utar ke
jao bhago bas bas chhod o
reham kabhi to farmao mao mao meri laila
uche suro me mat gao gao gao bhai chaila
reham kabhi to farmao

|
Poetic Translation - Lyrics of Reham Kabhi To Farmao |
|
Have mercy, oh, my Laila, hear my plea,
Don't sing so loud, oh Chhaila, let it be.
Have mercy, oh, my Laila, hear my plea,
Don't sing so loud, oh Chhaila, let it be.
Play a tune upon my heart, a melody so sweet,
Clean your ears, and hush the noise, your rhythm I entreat.
Come forth, my love, unveil your form, your beauty I must greet,
Forget my soul, and seek elsewhere, your other woes repeat.
Have mercy, oh, my Laila, hear my plea,
Don't sing so loud, oh Chhaila, let it be.
I weave a garland, in your name, with dawn and evening's grace,
Behold the rose-faced beauty, who lovers now embrace.
Great matters I have to speak of, find your place,
Come to the faithful's dwelling, a balm to find your space.
Have mercy, oh, my Laila, hear my plea,
Don't sing so loud, oh Chhaila, let it be.
Your arrow of charm has struck my core, madam,
Do not turn your face away.
Go, go, go, set up and hit,
Bash your head against a wall today.
Join the pieces of the heart, the beloved,
I'll strike you with a sandal, so go away.
Run away, I beg you, cease, forbear,
Have mercy, oh, my Laila, hear my plea,
Don't sing so loud, oh Chhaila, let it be.
Have mercy.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
Comments for lyrics of song "Reham Kabhi To Farmao" |
|
Peeyush Sharma on Saturday, August 29, 2015 It is probably the first song to use stammering (Halkana) in Hindi film
music. So very beautifully done.
Srinivasan Channiga on Monday, August 05, 2013 Good recording of a great song. Thanks for the upload.
|
 Society |
| Film cast: | Nasir Khan, Nimmi, Johny Walker, Amar, Iftekhar, Kum Kum, Radhika, Mumtaz, Vikram Kapoor | | Singer: | Lata Mangeshkar, Geeta Dutt, Mohd. Rafi, Asha Bhosle, Balbir, Rajkumari | | Lyricist: | Sahir Ludhiyanvi | | Music Director: | S D Burman | | Film Director: | Shahid Lateef | | Film Producer: | Film India Corp. | | External Links: | Society at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|