Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jeevan Me Piya Tera Sath Rahe - जीवन में पिया तेरा साथ रहे
rok sake naa raah hamari duniya ki divar
sath jiyenge, sath marenge, amar hamara pyar
jivan me piya tera sath rahe
jivan me piya tera sath rahe
hatho me tere mera hath rahe
hatho me tere mera hath rahe
jivan me piya tera sath rahe
jivan me piya tera sath rahe
singar bhara piya pyar tera
singar bhara piya pyar tera
jhankar kare ho mere kangana me
jhankar kare ho mere kangana me
lagi jab se lagan mere mann me sajan
lagi jab se lagan mere mann me sajan
shahanai baje ho mare angana me
shahanai baje ho mare angana me
saragam ki sada
saragam ki sada barasat rahe
saragam ki sada barasat rahe
hatho me tere mera hath rahe
hatho me tere mera hath rahe
jivan me piya tera sath rahe
jivan me piya tera sath rahe
jab tak suraj chanda chamke, ganga jamuna me bahe pani
jab tak suraj chanda chamke, ganga jamuna me bahe pani
rahe tab tak prit amar apani
rahe tab tak prit amar apani
hai yeh janam janam ki diwani
hai yeh janam janam ki diwani
rani aaj yad milan
rani aaj yad milan ki yeh rat rahe
piya aaj yad milan ki yeh rat rahe
hatho me tere mera hath rahe
hatho me tere mera hath rahe
jivan me piya tera sath rahe
jivan me piya tera sath rahe
Poetic Translation - Lyrics of Jeevan Me Piya Tera Sath Rahe
No wall of the world can bar our way,
We'll live together, die as one, our love's eternal sway.
Beloved, in my life, your presence stay,
Beloved, in my life, your presence stay.
My hand in yours, come what may,
My hand in yours, come what may.
Beloved, in my life, your presence stay,
Beloved, in my life, your presence stay.
Adorned, my love, by your sweet art,
Adorned, my love, by your sweet art.
Your love rings in my bangles' heart,
Your love rings in my bangles' heart.
Since devotion bloomed within my soul,
Since devotion bloomed within my soul,
The shehnai's music fills my home's whole,
The shehnai's music fills my home's whole.
Let melody's cascade,
Let melody's cascade, ever pour, and cascade,
Let melody's cascade, ever pour, and cascade.
My hand in yours, come what may,
My hand in yours, come what may.
Beloved, in my life, your presence stay,
Beloved, in my life, your presence stay.
As long as sun and moon still gleam,
As long as sun and moon still gleam,
And Ganga, Yamuna's waters stream,
And Ganga, Yamuna's waters stream,
Our love's immortal bond will teem,
Our love's immortal bond will teem.
I'm your devotee, through every dream,
I'm your devotee, through every dream.
Tonight, the memory of our meeting,
Tonight, the memory of our meeting, let it gleam,
Tonight, the memory of our meeting, let it gleam.
My hand in yours, come what may,
My hand in yours, come what may.
Beloved, in my life, your presence stay,
Beloved, in my life, your presence stay.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.