Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Saanson Ke Taar Par, Geet Gaya Pathro Ne - साँसों के तार पर, गीत गाया पत्थर ने
saanso ke taar par, dhadkan ki taal par
dil ki pukar ka, rang bhare pyar ka
git gaya pathro ne, git gaya pathro ne
git gaya pathro ne, git gaya pathro ne
saanso ke taar par, dhadkan ki taal par
dil ki pukar ka, rang bhare pyar ka
git gaya pathro ne, git gaya pathro ne
insaa ki chahat bhari kalpanane
insaa ki chahat bhari kalpanane
dil bhi hai ghar bhi hai pathar me vo la jawani
ek ek surat hai shkale mohabbat
aankho di zindgani
pyar ke suro par
pyar ke suro par, apni hi dhun me
dil ki pukar ka, rang bhare pyar ka
git gaya pathro ne, git gaya pathro ne
har ek ke pathr se barsegi ulfat
har ek ke pathr se barsegi ulfat
saalo hi sadiyo hi hardam rahenge ye milte
inme nahi hai insan ka bhed bhaav
tukade hai ye ek dil ke
shanti ke raag par
shanti ke raag par, ekta ke taan par
dil ki pukar ka, rang bhare pyar ka
git gaya pathro ne, git gaya pathro ne
Poetic Translation - Lyrics of Saanson Ke Taar Par, Geet Gaya Pathro Ne
On threads of breath, to the rhythm of pulse,
To love's embrace, a heart's call, so lush,
The stones have sung, the stones have sung,
The stones have sung, the stones have sung.
On threads of breath, to the rhythm of pulse,
To love's embrace, a heart's call, so lush,
The stones have sung, the stones have sung.
Imagination, filled with human desire,
Imagination, filled with human desire,
Hearts and homes reside in stone's fire,
Each form, a shape of love's pyre,
In eyes, a life's fire.
On love's melodies,
On love's melodies, in their own tune,
To love's embrace, a heart's call, so lush,
The stones have sung, the stones have sung.
From every stone, affection will pour,
From every stone, affection will pour,
For years, for centuries, forevermore,
They meet and blend, forever to soar.
No human divide in their core,
Fragments of a single heart's store.
On peace's refrain,
On peace's refrain, on unity's strain,
To love's embrace, a heart's call, so lush,
The stones have sung, the stones have sung.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.