Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
sathi hath badhana sathi re, sathi hath badhana sathi re
sathi hath badhana sathi re, sathi hath badhana sathi re
sathi hath badhana, sathi hath badhana
ek akela thak jayega mil kar bojh uthana
sathi hath badhana, sathi hath badhana
ek akela thak jayega mil kar bojh uthana
sathi hath badhana, sathi hath badhana
sathi hath badhana sathi re, sathi hath badhana sathi re
sathi hath badhana sathi re
ham mehnatvalo ne jab bhi milkar kadam badhaya
sagar ne rasta chhod a parbat ne shish jhukaya
fouladi hai sine apne fouladi hai baahe
fouladi hai sine apne fouladi hai baahe
ham chahe to paida karde, chattano me rahe
ham chahe to paida karde, chattano me rahe
sathi hath badhana, sathi hath badhana
ek akela thak jayega mil kar bojh uthana
sathi hath badhana
sathi hath badhana sathi re, sathi hath badhana sathi re
sathi hath badhana sathi re
mehnat apni lekh ki rakhna mehnat se kya darna
kal gairo ki khatir ki ab apni khatir karna
apna dukh bhi ek hai sathi apna sukh bhi ek
apna dukh bhi ek hai sathi apna sukh bhi ek
apni manjil sach ki manjil apna rasta nek
apni manjil sach ki manjil apna rasta nek
sathi hath badhana, sathi hath badhana
ek akela thak jayega mil kar bojh uthana
sathi hath badhana
sathi hath badhana sathi re, sathi hath badhana sathi re
sathi hath badhana sathi re
ek se ek mile to katara ban jata hai dariya
ek se ek mile to jarra ban jata hai sehara
ek se ek mile to rai ban sakati hai parbat
ek se ek mile to rai ban sakati hai parbat
ek se ek mile to insaan bas me kar le kismat
ek se ek mile to insaan bas me kar le kismat
sathi hath badhana, sathi hath badhana
ek akela thak jayega mil kar bojh uthana
sathi hath badhana
sathi hath badhana sathi re, sathi hath badhana sathi re
sathi hath badhana sathi re, sathi hath badhana sathi re
sathi hath badhana sathi re, sathi hath badhana sathi re
sathi hath badhana sathi re, sathi hath badhana sathi re
sathi hath badhana sathi re, sathi hath badhana sathi re
sathi hath badhana sathi re, sathi hath badhana sathi re
Friend, extend your hand, friend, extend your hand.
Friend, extend your hand, friend, extend your hand.
Friend, extend your hand, friend, extend your hand.
Alone, one wearies, share the load, the burden.
Friend, extend your hand, friend, extend your hand.
Alone, one wearies, share the load, the burden.
Friend, extend your hand, friend, extend your hand.
Friend, extend your hand, friend, extend your hand.
Friend, extend your hand.
When toiling hands unite, and steps align,
The ocean yields, the mountains bow their spine.
Our chests are steel, our arms are forged anew,
Our chests are steel, our arms are forged anew.
We can carve paths through stone, where once was none,
We can carve paths through stone, where once was none.
Friend, extend your hand, friend, extend your hand.
Alone, one wearies, share the load, the burden.
Friend, extend your hand.
Friend, extend your hand, friend, extend your hand.
Friend, extend your hand.
Our labor is our fate, why fear the grind?
For others, once we toiled, now for our kind.
Our sorrow shared, our joy a single thread,
Our sorrow shared, our joy a single thread.
Our goal, the truth, our path, a righteous tread,
Our goal, the truth, our path, a righteous tread.
Friend, extend your hand, friend, extend your hand.
Alone, one wearies, share the load, the burden.
Friend, extend your hand.
Friend, extend your hand, friend, extend your hand.
Friend, extend your hand.
A drop unites, becomes a mighty sea,
A speck unites, transforms the barren lea.
A mustard seed, together, mountains raise,
A mustard seed, together, mountains raise.
Together, souls command their destined maze,
Together, souls command their destined maze.
Friend, extend your hand, friend, extend your hand.
Alone, one wearies, share the load, the burden.
Friend, extend your hand.
Friend, extend your hand, friend, extend your hand.
Friend, extend your hand, friend, extend your hand.
Friend, extend your hand, friend, extend your hand.
Friend, extend your hand, friend, extend your hand.
Friend, extend your hand, friend, extend your hand.
Friend, extend your hand, friend, extend your hand.
Friend, extend your hand, friend, extend your hand.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Saathi Haath Badhanaa Saathi Haath Badhanaa"
rumahale on Tuesday, May 15, 2012 Very popular and beautiful song by Rafi Sahab and Asha Bhosle on Dilip
Kumar and Vyjayantimala in Naya Daur (1957); superb contribution coming
from Sahir Ludhianvi and OP Nayyar. Thanks for its revival with excellent
video presentation.
Subramanian A on Saturday, September 13, 2014 As you may listen to the style of song, the first striking point is that
this could be a composition of either Nousad or Vasant Desai (remember Do
anken barah haath) but to see that this is a composition of O P Nayyar is
really interesting. O P Nayyar has done this by getting away from his
usual style. A memorable work indeed. I am an SBI employee and during our
Aarohan program, this song was played to to emphasize on the spirit of team
work.
kishore pandey on Friday, October 25, 2013 This song is taught in class-6, CBSE, Delhi, subject Hindi. Remembering
Sahir Sahab on his death anniversary today.25.10.2013.
Victoria M on Sunday, September 08, 2013 Those were the days of idealism, socialism of Nehru-Indira Gandhi... all
gone now, destroyed by MM Singh, Advani.
Jitendra Joshi on Sunday, November 29, 2015 thanks o.p naiyar.
Dilipkumar sir
vaijanti mala ma'am
rafi sir
asha ma'am
naya daur movie team