Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Hema Malini - hema_malini_027.jpg
Hema Malini


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Sab Kuch Luta Ke Hosh Mein Aaye To Kya Kiya
4.57 - 1397 votes
Ashok Kumar
Sad Songs, Philosophical Songs, Raag Based Songs, Raga - Pahadi
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.57
Total Vote(s) : 1397
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Sab Kuch Luta Ke Hosh Mein Aaye To Kya Kiya - सब कुछ लुटा के होश में आए तो क्या किया

na puchho pyar ki hamne wo hakikat dekhi
wafa ke naam pe bikti hai hui ulafat dekhi
kisi ne luta liya aur khabar na hui
khuli jo aankh to barbad muhabbat dekhi
sab kuch luta ke hosh mein aaye to kya kiya
sab kuch luta ke hosh mein aaye to kya kiya
din mein agar charag jalye to kya kiya
sab kuch luta ke hosh mein aaye to kya kiya

main wo kali hu jo na baharo mein khil saki
main wo kali hu jo na baharo mein khil saki
wo dul hu jisko pyar ki manjil na mil saki
manjil na mil saki
patthar pe hamne phul chadhaye to kya kiya
din mein agar charag jalye to kya kiya
sab kuch luta ke hosh mein aaye to kya kiya

jo mil na saka pyar gam ki sham to mile
jo mil na saka pyar gam ki sham to mile
ik bewafa se pyar ka njaam to mile
ae maut jaldi aa ae maut jaldi aa jara aaram to mile
do din khushi ke dekh na paye to kya kiya

karte rahe khijaa se ham sauda bahar ka
badla diya to kya ye diya unke pyar ka
sab kuch luta ke hosh mein aaye to kya kiya
sab kuch luta ke hosh mein aaye to kya kiya
din mein agar charag jalye to kya kiya
sab kuch luta ke hosh mein aaye to kya kiya
sab kuch luta ke hosh mein aaye to kya kiya

ham badnasib pyar ki ruswai ban gaye
ham badnasib pyar ki ruswai ban gaye
khud hi laga ke aag tamashai ban gaye
tamashai ban gaye
daman se ab ye shole bujhaye to kya kiya
din mein agar charag jalye to kya kiya
sab kuch luta ke hosh mein aaye to kya kiya
sab kuch luta ke hosh mein aaye to kya kiya

le le haar phulo ke aayi to thi bahar
le le haar phulo ke aayi to thi bahar
najre uthake hamne hi dekha na ek baar
dekha na ek baar
aankho se ab ye parde hataye to kya kiya
din mein agar charag jalye to kya kiya
sab kuch luta ke hosh mein aaye to kya kiya
sab kuch luta ke hosh mein aaye to kya kiya


lyrics of song Sab Kuch Luta Ke Hosh Mein Aaye To Kya Kiya

Poetic Translation - Lyrics of Sab Kuch Luta Ke Hosh Mein Aaye To Kya Kiya
We bartered spring's promise with autumn's decree,
What cruel exchange for love's sweet decree?
To wake to the truth, having lost everything dear,
To wake to the truth, what remains to hold near?
To light a lamp in the sun's burning glare,
To wake to the truth, what remains to hold there?
To wake to the truth, what remains to hold there?

We, ill-fated, became love's disgrace,
We, ill-fated, in love's disgraced space.
We set fire ourselves, spectators in the blaze,
Spectators in the haze.
To quell the flames, when all has burned, alas,
To light a lamp in the sun's burning space,
To wake to the truth, what remains to hold there?
To wake to the truth, what remains to hold there?

With garlands of flowers, spring did arrive,
With garlands of flowers, spring did thrive.
We looked away, our gaze did not survive,
Our gaze did not survive.
To lift the veils now, what truth can we find?
To light a lamp in the sun's burning kind,
To wake to the truth, what remains to hold there?
To wake to the truth, what remains to hold there?

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Ashok Kumar, Madhubala, Kuldip Kaur, Minu Mumtaz, Johnny Walker, Mehmood, Madan Puri
Singer: Asha Bhosle, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Talat Mahmood
Lyricist: Ravi, Prem Dhawan
Music Director: Ravi
Film Director: Devendra Goel
Film Producer: Goel Cine Corporation
External Links: Ek Saal at IMDB    
Watch Full Movie: Ek Saal at YouTube    Ek Saal at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Amanush (1975)
Amanush (1975)
Mohra (1994)
Mohra (1994)
Farz Aur Kanoon (1982)
Farz Aur Kanoon (1982)
Awara (1951)
Awara (1951)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy