Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sakhi Re Mera Man Uljhe Tan Dole - सखी री मेरा मन उलझे तन डोले
sakhi ri mera man uljhe tan dole
sakhi ri mera man uljhe tan dole
man uljhe tan dole
ab chain pade tab hi jab unse milan ho le
sakhi ri mera man uljhe tan dole
sakhi ri mera man uljhe tan dole
laakh jatan karu dhyaan bate na
ye rasvanti rain kate na
laakh jatan karu dhyaan bate na
ye rasvanti rain kate na
pawan agan si ghole
ab chain pade tab hi jab unse milan ho le
sakhi ri mera man uljhe tan dole
sakhi ri mera man uljhe tan dole
saans bhi loon to aanch si aaye
kanchan kaayaa pighli jaaye
saans bhi loon to aanch si aaye
kanchan kaayaa pighli jaaye
andhro me trishhna bole
ab chain pade tab hi jab unse milan ho le
sakhi ri mera man uljhe tan dole
sakhi ri mera man uljhe tan dole
alke bikhre aanchal dhalke
ang ang se madira chalke
alke bikhre aanchal dhalke
ang ang se madira chalke
yauvan baahe khole
ab chain pade tab hi jab unse milan ho le
sakhi ri mera man uljhe tan dole
sakhi ri mera man uljhe tan dole
Poetic Translation - Lyrics of Sakhi Re Mera Man Uljhe Tan Dole
My friend, my heart, a tangled thread, my body sways,
My friend, my heart, a tangled thread, my body sways.
My heart, a knot, my body sways,
Peace will bloom only when His embrace sways.
My friend, my heart, a tangled thread, my body sways.
My friend, my heart, a tangled thread, my body sways.
A million tries, the mind won't cease its wandering,
This night of nectar, it knows no ending.
A million tries, the mind won't cease its wandering,
This night of nectar, it knows no ending.
Wind and fire, a swirling sea,
Peace will bloom only when His embrace sways.
My friend, my heart, a tangled thread, my body sways.
My friend, my heart, a tangled thread, my body sways.
Each breath I take, a scorching touch,
My restless form begins to melt so much.
Each breath I take, a scorching touch,
My restless form begins to melt so much.
Thirst speaks from lips that plead,
Peace will bloom only when His embrace sways.
My friend, my heart, a tangled thread, my body sways.
My friend, my heart, a tangled thread, my body sways.
Hair unbound, my veil descends,
From every limb, the wine transcends.
Hair unbound, my veil descends,
From every limb, the wine transcends.
Youth now opens, arms to thee,
Peace will bloom only when His embrace sways.
My friend, my heart, a tangled thread, my body sways.
My friend, my heart, a tangled thread, my body sways.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.