Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Shishe Ka Ho Ya Patthar Ka Dil - शीशे का हो या पत्थर का दिल
ye dil kashi na hogi mahtab ki kiran me
patthar ka dil na hota
haye patthar ka dil na hota
ae kash is badan me
shishe ka ho ke patthar ka dil mohabbat karo dhadkane lage
shishe ka ho ke patthar ka dil mohabbat karo dhadkane lage
ek din jale shama hai ye dil jo shola mile bhadakne lage
ek din jale shama hai ye dil jo shola mile bhadakne lage
shishe ka ho ke patthar ka dil
khwabo me hum the khoye huye angdayi banke soye huye
khwabo me hum the khoye huye angdayi banke soye huye
teri nazar tere pyar ne jo humko chua bahakne lage
shishe ka ho ke patthar ka dil mohabbat karo dhadkane lage
ek din jale shama hai ye dil jo shola mile bhadakne lage
shishe ka ho ke patthar ka dil
dil jo mila hai dildaar se dhadkan uthi azab pyar se
dil jo mila hai dildaar se dhadkan uthi azab pyar se
khulte labo pe chalki hasi ke jugnu kayi chamakne lage
shishe ka ho ke patthar ka dil mohabbat karo dhadkane lage
ek din jale shama hai ye dil jo shola mile bhadakne lage
shishe ka ho ke patthar ka dil
ye chand hai ke tum ho sajan hai chandani ke mera badan
ye chand hai ke tum ho sajan hai chandani ke mera badan
pahle milan ki raat aa gayi ke gesu mere jhalakne lage
shishe ka ho ke patthar ka dil mohabbat karo dhadkane lage
ek din jale shama hai ye dil jo shola mile bhadakne lage
shishe ka ho ke patthar ka dil
Poetic Translation - Lyrics of Shishe Ka Ho Ya Patthar Ka Dil
No charm resides in moonlight's embrace,
If stone itself held no heart's space,
Ah, if stone itself held no heart's grace,
Within this frame, this mortal case.
Glass-like, yet stone-heart's core, love's flame,
Let every pulse ignite the game,
A heart ablaze, a candle's name,
That flares when touched by fire's aim.
Glass-like, yet stone-heart's core.
Lost in dreams, a slumber deep,
Awakening, where secrets sleep,
Your gaze, your love, a touch so rare,
Awakened all, beyond compare.
Glass-like, yet stone-heart's core, love's flame,
Let every pulse ignite the game,
A heart ablaze, a candle's name,
That flares when touched by fire's aim.
Glass-like, yet stone-heart's core.
When hearts entwine, the vision's start,
The pulse leaps forth, with love's deep art,
On parted lips, a laughter bright,
Like fireflies that grace the night.
Glass-like, yet stone-heart's core, love's flame,
Let every pulse ignite the game,
A heart ablaze, a candle's name,
That flares when touched by fire's aim.
Glass-like, yet stone-heart's core.
Is it the moon, or you, my dear?
Moonlit nights, my form so near,
The first embrace, the night descends,
My tresses gleam, as love transcends.
Glass-like, yet stone-heart's core, love's flame,
Let every pulse ignite the game,
A heart ablaze, a candle's name,
That flares when touched by fire's aim.
Glass-like, yet stone-heart's core.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Shishe Ka Ho Ya Patthar Ka Dil"
Srinivasan Channiga on Thursday, December 13, 2012 I have the audio casette of Baat Ek Raat Ki which shows that it is Lataji
singing. It is the only song given to Lataji in this movie, rest female
voices being Suman & Asha.
rumahale on Wednesday, December 12, 2012 I am also confused Sir; I too thought as Suman Kalyanpur; then, what made
you change mind? Regards.
Srinivasan Channiga on Monday, August 10, 2009 This is a superb dance song in raag Yamankalyan sung by Rafi and Suman
Kalyanpur
Srinivasan Channiga on Monday, August 10, 2009 I am sorry it is Lata Mangeshkar singing and not Suman Kalyanpur.
MyKaempfer on Saturday, December 14, 2013 This was a Lata- Rafi duet; not Suman Kalyanpur.