|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Shubh Din Aaye Ho Nache Bina Gaaye Binashubh din aaye shubh din aaye
shubh din aaye ho shubh din aaye
nache bina gaye bina raha nahi jaye
mujhe raha nahi jaye
shubh din aaye shubh din aaye
chale dhire dhire o o chale dhire dhire
pawan matwale pawan matwale
???? amwa ke dale oye amwa ke dale
?????? dekh mora jiya sarmaye mora jiya sarmaye
shubh din aaye shubh din aaye
shubh din aaye ho shubh din aaye
chanda sa mukhda gori ho chanda sa mukhda gori
kahe ko dhake gori kahe ko dhake
dekhle ye rang zara ghunghat hata ke gori ghunghat hata ke
laaj teri aaj meri man ko na bhaye gori man ko bhaye
shubh din aaye shubh din aaye
shubh din aaye ho shubh din aaye
chhodo sajan mori bayiya dharo na bayiya dharo na
baar baar ye bahar aaye na aaye gori aaye na aaye
shubh din aaye shubh din aaye
shubh din aaye ho shubh din aaye
nache bina gaye bina raha nahi jaye
mujhe raha nahi jaye
shubh din aaye shubh din aaye
|
Poetic Translation - Lyrics of Shubh Din Aaye Ho Nache Bina Gaaye Bina |
|
Auspicious days have dawned, auspicious days have come,
Auspicious days have dawned, oh, auspicious days have come!
Without dance, without song, I cannot stay,
I cannot stay!
Auspicious days have dawned, auspicious days have come.
Move gently, move gently, oh, move gently, move gently,
The wind is wild, the wind is wild,
Beneath the mango boughs, oh, beneath the mango boughs,
Seeing what I see, my heart is shy, my heart is shy!
Auspicious days have dawned, auspicious days have come,
Auspicious days have dawned, oh, auspicious days have come!
Like the moon, your face, fair maiden, oh, like the moon, your face, fair maiden,
Why hide it, maiden, why hide it?
See the colors now, lift the veil, maiden, lift the veil!
Your shyness now, my heart does not desire, maiden, my heart desires!
Auspicious days have dawned, auspicious days have come,
Auspicious days have dawned, oh, auspicious days have come!
Leave me, beloved, release my arm, hold not my arm, hold not!
Again and again, this spring may or may not come, maiden, may or may not come!
Auspicious days have dawned, auspicious days have come,
Auspicious days have dawned, oh, auspicious days have come!
Without dance, without song, I cannot stay,
I cannot stay!
Auspicious days have dawned, auspicious days have come,
Auspicious days have dawned, oh, auspicious days have come!
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Rangeela |
| Film cast: | Bhagwan, Purnima Razi, Vivek, Badri Prasad, Nazira Indira, M K Kale, Babu Rao | | Singer: | Asha Bhosle, Mohammed Rafi | | Lyricist: | Ehsan Rizvi, S H Bihari | | Music Director: | Jamal Sen | | Film Director: | Bhagwan | | External Links: | Rangeela at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|