Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Simati Si Sharamaai Si Kis Duniyaa Se Tum Aai Ho - सिमटी सी शरमाई सी किस दुनिया से तुम आई हो
simati si sharamai si
kis duniya se tum ai ho
kaise jahan me samayega
itna husn jo lai ho
simati si sharamai si
kis duniya se tum ai ho
hira nazar chandi badan resham
hansi mukhada chaman
kangal hai sare hasi bas
ek tumhi rakhti ho dhan
lutne ka dar hai ghabarayi ho
lutne ka dar hai ghabarayi ho
simati si sharamai si
kis duniya se tum ai ho
jab tak tumhe dekha nahi
ye dil kabhi dhadaka nahi
aye gaye kitne sanam
maine magar puja nahi
tum dil ki pahli agadai ho
tum dil ki pahli agadai ho
simati si sharamai si
kis duniya se tum ai ho
ankhe mili vada hua
kuchh kah diya, kuchh sun liya
thahare kahan betab dil
kaise mile apna pata
zulfo ki badali jab chhai ho
zulfo ki badali jab chhai ho
simati si sharamai si
kis duniya se tum ai ho
kaise jahan me samayega
itna husn jo lai ho
simati si sharamai si
kis duniya se tum ai ho
Poetic Translation - Lyrics of Simati Si Sharamaai Si Kis Duniyaa Se Tum Aai Ho
A world unseen, shy and withdrawn,
From what realm have you been drawn?
How can this world contain
The beauty you have brought again?
A world unseen, shy and withdrawn,
From what realm have you been drawn?
Diamond eyes, silver skin, silk,
Your laughter, a garden's milk.
All other beauties are poor,
You alone hold every store.
Fear of plunder, you are distraught,
Fear of plunder, your spirit caught.
A world unseen, shy and withdrawn,
From what realm have you been drawn?
Before I saw you, the heart stood still,
Never a beat, against its will.
Lovers have come and lovers have gone,
Never a prayer, never a dawn.
You are the heart's first sweet sigh,
You are the heart's first sweet sigh.
A world unseen, shy and withdrawn,
From what realm have you been drawn?
Eyes met, a promise made,
Words whispered, a serenade.
Where do these restless hearts reside?
How does one's true path coincide?
When tresses like clouds did fall,
When tresses like clouds did call.
A world unseen, shy and withdrawn,
From what realm have you been drawn?
How can this world contain
The beauty you have brought again?
A world unseen, shy and withdrawn,
From what realm have you been drawn?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.