Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Asha Parekh - asha_parekh_007.jpg
Asha Parekh


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - So Rahe Hai Bekhaabar Sone Wale Gaon Me
3.80 - 5 votes
Dilip Kumar, Nargis
Masti Bhare Geet
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.80
Total Vote(s) : 5
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of So Rahe Hai Bekhaabar Sone Wale Gaon Me - सो रहे है बेखबर सोने वाले गाँव में

so rahe hai bekhabar sone wale gaw me
aan milo balma taro ki chaw me
aan milo balma taro ki chaw me
so rahe hai bekhabar sone wale gaw me
aan milo balma taro ki chaw me
aan milo balma taro ki chaw me

tumne bedardi piya julm ye kya kiya
julm ye kya kiya
tumne bedardi piya julm ye kya kiya
julm ye kya kiya
haske jiya le liya badle me dukh de diya
haske jiya le liya badle me dukh de diya
aa gaye hum najro ke is gaw me
aan milo balma taro ki chaw me
aan milo balma taro ki chaw me

apna banake balam muh na kahi modiyo
muh na kahi modiyo muh na kahi modiyo
apna banake balam muh na kahi modiyo
muh na kahi modiyo muh na kahi modiyo
tumko hamari kasam sath nahi chodio
tumko hamari kasam sath nahi chodio
hath na dhona pade hamko kahi gaw se
aan milo balma taro ki chaw me
aan milo balma taro ki chaw me

bhed na jane koi dil ki lagi ka piya
dil ki lagi ka piya
bhed na jane koi dil ki lagi ka piya
dil ki lagi ka piya
bairi jamana hame tumse na kar de juda
bairi jamana hame tumse na kar de juda
pad jaye bediya mehandi lage hath me
aan milo balma taro ki chaw me
so rahe hai bekhabar sone wale gaw me
aan milo balma taro ki chaw me
aan milo balma taro ki chaw me


lyrics of song So Rahe Hai Bekhaabar Sone Wale Gaon Me

Poetic Translation - Lyrics of So Rahe Hai Bekhaabar Sone Wale Gaon Me
They slumber, unaware, in the sleeping village,
Come, my beloved, in the starlight's haven.
Come, my beloved, in the starlight's haven.
They slumber, unaware, in the sleeping village,
Come, my beloved, in the starlight's haven.
Come, my beloved, in the starlight's haven.

You, merciless one, what cruelty is this?
What cruelty is this?
You, merciless one, what cruelty is this?
What cruelty is this?
You stole laughter's life, in return, gave sorrow,
You stole laughter's life, in return, gave sorrow.
We came to the village of your gaze,
Come, my beloved, in the starlight's haven.
Come, my beloved, in the starlight's haven.

Having made us your own, do not turn your face away,
Do not turn your face away, do not turn your face away.
Having made us your own, do not turn your face away,
Do not turn your face away, do not turn your face away.
I swear by you, do not forsake us,
I swear by you, do not forsake us,
Lest we be banished from this village of ours,
Come, my beloved, in the starlight's haven.
Come, my beloved, in the starlight's haven.

None understands the heart's yearning, my love,
The heart's yearning, my love.
None understands the heart's yearning, my love,
The heart's yearning, my love.
The world, the enemy, may tear us apart,
The world, the enemy, may tear us apart,
And fetters may bind the hands that hold henna,
Come, my beloved, in the starlight's haven.
They slumber, unaware, in the sleeping village,
Come, my beloved, in the starlight's haven.
Come, my beloved, in the starlight's haven.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Dilip Kumar, Nargis Dutt, Jeevan, Sitara, Balraj Sahni, Cuckoo, K N Singh, Geeta Nizami, Yakub
Singer: Lata Mangeshkar, Rajkumari, Mohammed Rafi, Shamshad Begum
Lyricist: Khumar Barabankvi
Music Director: Sajjad Hussain, Mohd Shafi
Film Director: S K Ojha
Film Producer: K Asif
External Links: Hulchul at IMDB    Hulchul at Wikipedia
Watch Full Movie: Hulchul at YouTube    Hulchul at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Pakeezah (1972)
Pakeezah (1972)
Ishq (1997)
Ishq (1997)
Beti Bete (1964)
Beti Bete (1964)
Mard (1985)
Mard (1985)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy