Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sun Le Too Dil Kee Sada - सुन ले तू दिल की सदा
sun le tu dil ki sada
sun le tu dil ki sada, pyaar se pyaar saja
sun le tu dil ki sada, pyaar se pyaar saja
sun le tu dil ki sada
haye gusse ki jhalak lute sukh chain talak
haye gusse ki jhalak lute sukh chain talak
sabse hil-mil ai mere dil aisi mehfil fir kaha
sun le tu dil ki sada, pyaar se pyaar saja
sun le tu dil ki sada
meri aawaaj ka tir jaayega dil ko bhi chir
meri aawaaj ka tir jaayega dil ko bhi chir
khoye nafrat laaye ulfat, yeh asar hai meharbaan
sun le tu dil ki sada, pyaar se pyaar saja
sun le tu dil ki sada
pyaar rasta hai mera, aisa raahi hu tera
pyaar rasta hai mera, aisa raahi hu tera
na rahu mai na rahe tu par rahegi daastaan
sun le tu dil ki sada, pyaar se pyaar saja
sun le tu dil ki sada
do dilo ki yeh lagan jaane dharti aur gagan
do dilo ki yeh lagan jaane dharti aur gagan
tu jaha hai mai vaha hu, jism do hai ek jaan
sun le tu dil ki sada, pyaar se pyaar saja
sun le tu dil ki sada, pyaar se pyaar saja
sun le tu dil ki sada
Poetic Translation - Lyrics of Sun Le Too Dil Kee Sada
Hearken to the heart's true call,
Adorn love with love's own thrall,
Hearken to the heart's true call.
Wrath's fleeting glance, a thief of peace,
A stolen joy, a swift release,
Embrace all hearts, let revels cease,
Where else, my soul, such solace lies?
Hearken to the heart's true call,
Adorn love with love's own thrall,
Hearken to the heart's true call.
My voice, an arrow, pierces deep,
Where shadows of the spirit sleep,
Let hate dissolve, love's vigil keep,
Compassion's gentle, healing art.
Hearken to the heart's true call,
Adorn love with love's own thrall,
Hearken to the heart's true call.
Love's path, my way, my only guide,
Your traveler, forever stride,
Though forms may fade, the love will bide,
A timeless tale, forever starts.
Hearken to the heart's true call,
Adorn love with love's own thrall,
Hearken to the heart's true call.
Two hearts entwined, the earth, the sky,
Witness this love that cannot die,
Where you reside, there shall I lie,
Two forms, one soul, forever near.
Hearken to the heart's true call,
Adorn love with love's own thrall,
Hearken to the heart's true call,
Adorn love with love's own thrall,
Hearken to the heart's true call.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.