Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Suraj Soya, Soye Ujale, Mera Chand Jaage, Aaja Nindiya Tu Aa - सूरज सोया, सोये उजाले, मेरा चाँद जागे, आजा निंदियाँ तू आ
suraj soya soye ujale mera chand jage
aaja aaja ri aa nindiya tu aa
suraj soya soye ujale mera chand jage
aaja aaja ri aa nindiya tu aa
kaise kahu kyu dhool mila re mere pyar ka moti
kaise kahu kyu dhool mila re mere pyar ka moti
aayi beraham aandhi aisi dur aa pade hai ghar se
bharke rit ki joti nindiya mera chand jage
aaja aaja ri aa nindiya tu aa
kya janu aakash hai kitne gagan me tara kitna
kya janu aakash hai kitne gagan me tara kitna
pagli mamta bas ye jane
god me aake gire jo wo tara hai apna
nindiya mera chand jage
aaja aaja ri aa nindiya tu aa
dur se nindiya tu kya dekhe mera bheegta mukhda
dur se nindiya tu kya dekhe mera bheegta mukhda
ghav dekh chhati ke mere jod na saku mai tan se
apne hi tan ka tukda nindiya mera chand jage
aaja aaja ri aa nindiya tu aa
suraj soya soye ujale mera chand jage
aaja aaja ri aa nindiya tu aa
Poetic Translation - Lyrics of Suraj Soya, Soye Ujale, Mera Chand Jaage, Aaja Nindiya Tu Aa
Sun has slept, light has dimmed, my moon now wakes,
Come, oh come, Sleep, come to me.
Sun has slept, light has dimmed, my moon now wakes,
Come, oh come, Sleep, come to me.
How can I say, why dust has claimed my pearl of love?
How can I say, why dust has claimed my pearl of love?
A merciless storm, it came, far from home it cast,
Filling the heart with sorrow, my moon now wakes,
Come, oh come, Sleep, come to me.
What do I know of the sky, or stars in its expanse?
What do I know of the sky, or stars in its expanse?
A mother's madness knows only this:
The star that falls into her lap, that star is hers.
My moon now wakes,
Come, oh come, Sleep, come to me.
From afar, Sleep, why do you watch my tear-soaked face?
From afar, Sleep, why do you watch my tear-soaked face?
See the wounds upon my chest, I cannot mend
The broken pieces of my own flesh, my moon now wakes,
Come, oh come, Sleep, come to me.
Sun has slept, light has dimmed, my moon now wakes,
Come, oh come, Sleep, come to me.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.