|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Tera Bhi Kisi Pe Dil Aaye - तेरा भी किसी पे दिल आयेtera bhi kisi pe dil aaye
phir koi tujhe bhi tadpaye
allah kare allah kare allah kare
tera bhi kisi pe dil aaye
phir koi tujhe bhi tadpaye
allah kare allah kare allah kare
ye jawani ye baharo se hasi tera badan
ye gurure husn ye andaz or ye baakpan
sab tujhse fariyad kare lekin mujhko yad kare
tanhayi me awaz meri ahsas se tere takrai
allah kare allah kare allah kare
tu jise chahe wo tere dil se begana rahe
tujhko bhi duniya kisi jalim ka diwana kahe
meri tarah betab rahe rato ko bekhwab rahe
tu jiski tamanna dil se kare
wo nam se tere ghabraye
allah kare allah kare allah kare
koi mahfil koi tanhayi na ras aaye tujhe
mere pahlu me mohabbat khich ke laye tujhe
ho na koi jab sath tere
fir machale jajabat tere
jab koi tera ji bahlaye tu or paresa ho jaye
allah kare allah kare allah kare
tera bhi kisi pe dil aaye
phir koi tujhe bhi tadpaye
allah kare allah kare allah kare

|
Poetic Translation - Lyrics of Tera Bhi Kisi Pe Dil Aaye |
|
May your heart, too, be captured by love,
And may another make your spirit above
Writhe and yearn, oh God, oh God, oh God,
May your heart, too, be captured by love,
And may another make your spirit above
Writhe and yearn, oh God, oh God, oh God.
This youth, this spring, your body's grace,
This pride of beauty, this artful space,
All plead to you, yet in my memory,
In solitude, my voice, your soul's decree,
Oh God, oh God, oh God.
The one you love, may they remain aloof,
May the world call you a heartless proof,
Like me, restless, sleepless through the night,
The name you whisper, may it bring fright,
Oh God, oh God, oh God.
No gathering, no solitude to please,
May love pull you back into my ease,
When none are near, your bold desires,
When another tries to fan your fires,
May you be troubled more and more,
Oh God, oh God, oh God.
May your heart, too, be captured by love,
And may another make your spirit above
Writhe and yearn, oh God, oh God, oh God.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|