|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Teri Patli Kamar Teri Bali Umar - तेरी पतली कमर तेरी बाली उमरteri patli kamar teri bali uamr teri banki ada pe hum kurban
are tum bhi jawa hum bhi jawa are tum bhi jawa hum bhi jawa
yaha health bhi hai wealth bhi hai love ka season dil me arman
are tum bhi jawa hum bhi jawa are tum bhi jawa hum bhi jawa
fir God se humko chance mila ek brand new romance mila
bachpan me kabaddi kheli thi ab karne ko english dance mila
fir God se humko chance mila ek brand new romance mila
bachpan me kabaddi kheli thi ab karne ko english dance mila
tum humpe mara hum tumpe mara yu luck se luck milta hai kaha
are tum bhi jawa hum bhi jawa are tum bhi jawa hum bhi jawa
teri patli kamar teri bali uamr teri banki ada pe hum kurban
are tum bhi jawa hum bhi jawa are tum bhi jawa hum bhi jawa
love ka chasma kya laga liya lagti duniya badli badli
sab kahe tumhe moti moti mujhko lage patli patli
love ka chasma kya laga liya lagti duniya badli badli
sab kahe tumhe moti moti mujhko lage patli patli
meri laila hai tu are aisa majnu milta hai kaha
are tum bhi jawa hum bhi jawa are tum bhi jawa hum bhi jawa
teri patli kamar teri bali uamr teri banki ada pe hum kurban
are tum bhi jawa hum bhi jawa are tum bhi jawa hum bhi jawa
pahle keval jal pite the ab pite hai soda whishky
pahle keval jal pite the ab pite hai soda whishky
jab humra tumhara aankh lada chad gayi pant dothi khiski
new life mili are new wife mili o no no no abhi kaha
are tum bhi jawa hum bhi jawa are tum bhi jawa hum bhi jawa
teri patli kamar teri bali uamr teri banki ada pe hum kurban
are tum bhi jawa hum bhi jawa are tum bhi jawa hum bhi jawa

|
Poetic Translation - Lyrics of Teri Patli Kamar Teri Bali Umar |
|
Your slender waist, your blossoming years,
Upon your graceful charm, my soul endears.
You, youthful bloom, and I, in youthful prime,
You, youthful bloom, and I, transcending time.
Here, health and wealth, a season of love's art,
A heart ablaze with longing, a burning heart.
You, youthful bloom, and I, in youthful prime,
You, youthful bloom, and I, transcending time.
Again, by God's grace, a chance bestowed,
A brand new romance, a path to be showed.
In youth, we played the game of Kabaddi's might,
Now, an English dance, a new, bright light.
Again, by God's grace, a chance bestowed,
A brand new romance, a path to be showed.
In youth, we played the game of Kabaddi's might,
Now, an English dance, a new, bright light.
You struck at me, and I at you did gaze,
Where luck like this, in life's sweet maze?
You, youthful bloom, and I, in youthful prime,
You, youthful bloom, and I, transcending time.
Your slender waist, your blossoming years,
Upon your graceful charm, my soul endears.
You, youthful bloom, and I, in youthful prime,
You, youthful bloom, and I, transcending time.
When love's lens graced my eyes with its gleam,
The world transformed, a vibrant dream.
They say you're plump, a view I don't espouse,
To me, you're slender, in love's holy house.
When love's lens graced my eyes with its gleam,
The world transformed, a vibrant dream.
They say you're plump, a view I don't espouse,
To me, you're slender, in love's holy house.
My Laila, you are, a match made in heaven,
Where does a Majnu like me ever convene?
You, youthful bloom, and I, in youthful prime,
You, youthful bloom, and I, transcending time.
Your slender waist, your blossoming years,
Upon your graceful charm, my soul endears.
You, youthful bloom, and I, in youthful prime,
You, youthful bloom, and I, transcending time.
Before, we drank just water so pure,
Now, soda and whiskey, a life to endure.
Before, we drank just water so pure,
Now, soda and whiskey, a life to endure.
When our eyes met, a love's spark did ignite,
My dhoti slipped, in the day and the night.
A new life has come, a new wife now near,
Oh no, no, no, the end is not here!
You, youthful bloom, and I, in youthful prime,
You, youthful bloom, and I, transcending time.
Your slender waist, your blossoming years,
Upon your graceful charm, my soul endears.
You, youthful bloom, and I, in youthful prime,
You, youthful bloom, and I, transcending time.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
Comments for lyrics of song "Teri Patli Kamar Teri Bali Umar" |
|
Kumar Rajesh on Thursday, June 11, 2009 ha ha haaa...i enjoyed a lot
liza s on Wednesday, October 21, 2009 hahahahhahahaahha
|
 Dus Lakh |
| Film cast: | Sanjay Khan, Babita, Pran, Helen, Manorama, Omprakash, Seema Deo, Brahmachari, Ramesh Deo | | Singer: | Asha Bhosle, Usha Mangeshkar, Mohammed Rafi | | Lyricist: | Ravi, Prem Dhawan | | Music Director: | Ravi | | Film Director: | D C Goel | | External Links: | Dus Lakh at IMDB Dus Lakh at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Dus Lakh at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|