|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Thukra Ke Teri Dunya Ko - ठुकरा के तेरी दुनिया को thukra ke teri duniya ko chahu to kar du chur
magar tere pyar se hu majbur
thukra ke teri duniya ko chahu to kar du chur
magar tere pyar se hu majbur
piya teri preet se hu majbur
bah jaye na teri duniya aasu na bahaaungi main
bah jaye na teri duniya aasu na bahaaungi main
meri haay na tujhko jalade tere paas na aaungi main
mujhe dekhe teri nazre dekhe teri nazre
ho jaau itni dur
magar tere pyar se hu majbur
piya teri preet se hu majbur
baddua na dil de baithe tujhko na dosh dungi main
baddua na dil de baithe tujhko na dosh dungi main
takdeer ke bair kiya hai takdeer se lad lungi main
main tod saku main tod saku ek pal me
tod saku ek pal me duniya ka har dastur
magar tere pyar se hu majbur
piya teri preet se hu majbur
thukra ke teri duniya ko chahu to kar du chur
magar tere pyar se hu majbur
piya teri preet se hu majbur

|
Poetic Translation - Lyrics of Thukra Ke Teri Dunya Ko |
|
To shatter your world, I yearn to, to dust it all away,
Yet, by your love, I am bound, I must obey.
To shatter your world, I yearn to, to dust it all away,
Yet, by your love, I am bound, I must obey.
Beloved, by your love, I must stay.
Lest your world be washed away, I'll shed no tear,
Lest your world be washed away, I'll quell all fear.
My sorrow, a fire, would consume you, I know,
So from your path, I will go.
Your eyes will seek me, your eyes will seek me,
Though I'll be far, so far,
Yet, by your love, I am bound, though it may scar.
Beloved, by your love, I must bear.
No curse from my heart will I send your way,
No blame on your shoulders will I lay.
Fate has turned its back, a cruel decree,
But with fate, I will fiercely be.
I could shatter, I could shatter, in a fleeting breath,
Shatter the world, and all that it held in death,
Yet, by your love, I am bound, facing all the dread.
Beloved, by your love, I must be wed.
To shatter your world, I yearn to, to dust it all away,
Yet, by your love, I am bound, I must obey.
Beloved, by your love, I must stay.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Baadbaan |
| Film cast: | Dev Anand, Ashok Kumar, Meena Kumari, Gope, Usha Kiran, Jairaj, Leela Chitnis, Mehmood, Bipin Gupta, Indu Shivraj, Sheikh Mukhtar, Krishnakant | | Singer: | Asha Bhosle, Geeta Dutt, Hemant Kumar, Manna Dey | | Lyricist: | Indeevar, Uddhav Kumar | | Music Director: | Timir Baran, S K Pal | | Film Director: | Phani Mazumdar | | External Links: | Baadbaan at IMDB Baadbaan at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|