Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tohar Naam Lai Ke Chhoda Hai Zamana - तोहार नाम लेके छोड़ा है ज़माना
tohar nam laike chhod a hai zamana
tohar nam laike chhod a hai zamana
sajan aa jana sajan aa jana karke bahana
tohar nam laike chhod a hai zamana
tohar nam laike chhod a hai zamana
ram kasam dhak dhak dhak dhak hoye manwa
ram kasam dhak dhak dhak dhak hoye manwa
baat take tarse tarse nayanwa aao balam tumhari baliya
le lu jhum jhum ke aao balam tumhari baliya
le lu jhum jhum ke aa aa jara dekhe to ha
hame dekhe to mukhda suhana
tohar nam laike chhod a hai zamana
nam laike chhod a hai zamana
aaj piya apni bigdi ban gayi hai
aaj piya apni bigdi ban gayi hai
nahi to hamri tumhri than gayi hai
koi jatan karke nibhado saiya
reet preet ki koi jatan karke nibhado saiya
reet preet ki aa aa aa suna jaye na
aa ha suna jaye na sakhiyo ka tana
tohar nam laike chhod a hai zamana
tohar nam laike chhod a hai zamana
sajan aa jana sajan aa jana karke bahana
tohar nam laike chhod a hai zamana
tohar nam laike chhod a hai zamana
Poetic Translation - Lyrics of Tohar Naam Lai Ke Chhoda Hai Zamana
With your name, the world departs,
With your name, the world departs.
Beloved, come, beloved, come, on pretense,
With your name, the world departs,
With your name, the world departs.
By Ram's oath, the heart beats, beats, beats,
By Ram's oath, the heart beats, beats, beats.
Longing for you, my eyes yearn,
Come, my love, to my embrace,
I will take you, swaying, come, my love, to my embrace,
I will take you, swaying, come, my love, to my embrace,
Your face, a beauty to behold.
With your name, the world departs,
The name departs.
Today, my love, my failures transform,
Today, my love, my failures transform.
No,
Our conflicts now subside.
By any means, fulfill, my love,
The ways of love, by any means, fulfill, my love,
The ways of love, ah, ah, ah, unspoken,
Ah, ha, unspoken, the taunts of friends.
With your name, the world departs,
With your name, the world departs.
Beloved, come, beloved, come, on pretense,
With your name, the world departs,
With your name, the world departs.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.