Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tu Mane Ya Na Mane Balam Anjane - तू माने या ना माने बलम अंजाने
tu mane ya na mane balam anjane
bedardi tere liye nache meri jindagi
tin chir chik tin tak taha tyam ta thaiya
tin chir chik tin tak taha tyam ta thaiya
jab bhi ho tera mera samna
jab bhi ho tera mera samna muskil ho jaye
muskil ho jaye dil ko thamna
muskil ho jaye dil ko thamna dil ko thamna
tu mane ya na mane balam anjane
bedardi tere liye nache meri jindagi
tin chir chik tin tak taha tyam ta thaiya
tin chir chik tin tak taha tyam ta thaiya
mera tan man ghere khade ho
mera tan man ghere khade ho fir kyu najre
fir kyu najre fere khade ho fere khade ho
tu mane ya na mane balam anjane
bedardi tere liye nache meri jindagi
tin chir chik tin tak taha tyam ta thaiya
tin chir chik tin tak taha tyam ta thaiya
tin chir chik tin tak taha tyam ta thaiya
tin chir chik tin tak taha tyam ta thaiya
le chale kaha dil ko hamare le chale kaha dil ko hamare
chhod chale hame chhod chale hame kiske sahare
chhod chale hame kiske sahare kiske sahare
tu mane ya na mane balam anjane
bedardi tere liye nache meri jindagi
tin chir chik tin tak taha tyam ta thaiya
tin chir chik tin tak taha tyam ta thaiya
tin chir chik tin tak taha tyam ta thaiya
tin chir chik tin tak taha tyam ta thaiya
Poetic Translation - Lyrics of Tu Mane Ya Na Mane Balam Anjane
Whether you believe or don't, my love, unknown,
For you, heartless one, my life does dance alone.
*Drumbeat syllables*
When our paths collide, a fateful meeting,
When our paths collide, a trial, a fleeting.
A challenge to hold, my heart's deep plea,
A challenge to hold, to set my spirit free.
Whether you believe or don't, my love, unknown,
For you, heartless one, my life does dance alone.
*Drumbeat syllables*
My body and soul, they stand enfolded,
My body and soul, why are your eyes now cold?
Why do you turn, your gaze concealed?
Whether you believe or don't, my love, unknown,
For you, heartless one, my life does dance alone.
*Drumbeat syllables*
*Drumbeat syllables*
Where do you take the heart that is mine?
Where do you take, and leave me to pine?
Leaving me behind, on what ground?
Leaving me behind, on what ground?
Whether you believe or don't, my love, unknown,
For you, heartless one, my life does dance alone.
*Drumbeat syllables*
*Drumbeat syllables*
*Drumbeat syllables*
*Drumbeat syllables*
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.