Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tum Aaj Mere Sang Hans Lo (Happy Version) - तुम आज मेरे संग हँस लो
tum aaj mere sang has lo, tum aaj mere sang galo
tum aaj mere sang has lo, tum aaj mere sang galo
or haste gate is jiwan ki uljhi rah sawaro
tum aaj mere sang has lo, tum aaj mere sang galo
or haste gate is jiwan ki uljhi rah sawaro
tum aaj mere sang has lo, tum aaj mere sang galo
sham ka suraj bindiya bankar sagar me kho jaye
sham ka suraj bindiya bankar sagar me kho jaye
subah sawere wo hi suraj aasha lekar aaye
subah sawere wo hi suraj aasha lekar aaye
nayi umange nayi tarange aas ki jyot jalaye
aas ki jyot jalaye
tum aaj mere sang has lo, tum aaj mere sang galo
tum aaj mere sang has lo, tum aaj mere sang galo
or haste gate is jiwan ki uljhi rah sawaro
tum aaj mere sang has lo, tum aaj mere sang galo
dukh me jo gaye malhare oh insan kahlaye
dukh me jo gaye malhare oh insan kahlaye
jaise bansi ke sine me chhed hai phir bhi gaye
jaise bansi ke sine me chhed hai phir bhi gaye
gate gate roye mayura phir bhi nach dikhaye
phir bhi nach dikhaye
tum aaj mere sang has lo, tum aaj mere sang galo
or haste gate is jiwan ki uljhi rah sawaro
tum aaj mere sang has lo, tum aaj mere sang galo
Poetic Translation - Lyrics of Tum Aaj Mere Sang Hans Lo (Happy Version)
Laugh with me now, sing with me now,
Laugh with me now, sing with me now,
And with laughter and song, mend the tangled path of this life.
Laugh with me now, sing with me now,
And with laughter and song, mend the tangled path of this life.
Laugh with me now, sing with me now.
The evening sun, a bindi, dissolves in the sea,
The evening sun, a bindi, dissolves in the sea,
But at dawn, the same sun, bearing hope, returns,
But at dawn, the same sun, bearing hope, returns,
Igniting fresh desires, new waves, lighting the lamp of longing,
Lighting the lamp of longing.
Laugh with me now, sing with me now,
Laugh with me now, sing with me now,
And with laughter and song, mend the tangled path of this life.
Laugh with me now, sing with me now.
He who sings Malhar in sorrow, is truly human,
He who sings Malhar in sorrow, is truly human,
Like the flute, pierced, yet still singing its tune,
Like the flute, pierced, yet still singing its tune,
The peacock weeps while singing, yet still displays its dance,
Yet still displays its dance.
Laugh with me now, sing with me now,
And with laughter and song, mend the tangled path of this life.
Laugh with me now, sing with me now.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.