Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tum Mujhe Yu Bhula Na Paaoge - तुम मुझे यूँ भूला ना पाओगे
jab kabhi bhi sunoge geet mere
sang sang tum bhi gungunaoge
tum mujhe yu bhula na paoge
ha tum mujhe yu bhula na paoge
jab kabhi bhi sunoge geet mere
sang sang tum bhi gungunaoge
ha tum mujhe yu bhula na paoge
ho tum mujhe yu
biti baato ka kuch khyaal karo
kuch to bolo kuch hamse baat karo
biti baato ka kuch khyaal karo
kuch to bolo kuch hamse baat karo
raaz-e-dil mai tumhe bata dungi
mai tumhari hu maan jaoge
ha tum mujhe yu bhula na paoge
ha tum mujhe yu
meri khamosiyo ko samjho tum
jindagi yaad me gujari hai
meri khamosiyo ko samjho tum
jindagi yaad me gujari hai
mai miti hu tumhari chahat me
or kitna mujhe mitaoge
ha tum mujhe yu bhula na paoge
ha tum mujhe yu
dil hi dil me tum hi se pyar kiya
apne jiwan ko bhi nisar kiya
dil hi dil me tum hi se pyar kiya
apne jiwan ko bhi nisar kiya
kaun tadpa tumhari raaho me
jab ye sochoge jaan jaoge
ha tum mujhe yu bhula na paoge
jab kabhi bhi sunoge geet mere
sang sang tum bhi gungunaoge
ha tum mujhe yu bhula na paoge
ha tum mujhe yu
Poetic Translation - Lyrics of Tum Mujhe Yu Bhula Na Paaoge
When my songs grace your ears,
You too, will hum along,
You will not forget me so,
No, you will not forget me so.
When my songs grace your ears,
You too, will hum along,
You will not forget me so,
Oh, you will not...
Recall the echoes of yesteryears,
Speak to me, let words take flight,
Recall the echoes of yesteryears,
Speak to me, let words take flight.
I shall unveil the secrets of my heart,
I am yours, accept my plight,
You will not forget me so,
Yes, you will not...
Understand my silences,
Life, I have spent in your memory.
Understand my silences,
Life, I have spent in your memory.
I have perished in your love's fire,
How much further will you destroy me?
You will not forget me so,
Yes, you will not...
Within my heart, only you, I adored,
My life, I offered at your door.
Within my heart, only you, I adored,
My life, I offered at your door.
Who yearned for you in shadows deep?
When you ponder, you will know,
You will not forget me so,
When my songs grace your ears,
You too, will hum along,
You will not forget me so,
Oh, you will not...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.