Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tumse Achchha Kaun Hai, Dil Lo Jigar Lo Jaan Lo - तुम से अच्छा कौन है, दिल लो जिगर लो जान लो
ho, tum se achchha kaun hai, dil lo jigar lo jaan lo
ham tumhare hai sanam, tum hame pahchan lo
ho, tum se achchha kaun hai, dil lo jigar lo jaan lo
ham tumhare hai sanam, tum hame pahchan lo
main hu wo jhonka mast hawa ka, sang tumhare chalta rahunga
jab se huyi hai tumse mohabbat, milta raha hu milta rahunga
main hu wo jhonka mast hawa ka, sang tumhare chalta rahunga
jab se huyi hai tumse mohabbat, milta raha hu milta rahunga
ho, tum se achchha kaun hai, dil lo jigar lo jaan lo
ham tumhare hai sanam, tum hame pahchan lo
ho, tum se achchha kaun hai, dil lo jigar lo jaan lo
ham tumhare hai sanam, tum hame pahchan lo
sine me dil hai, dil me tumhi ho, tum me hamari choti si jaan hai
tum ho salamat, hamko nahi gham, tum se hamari, duniya jawan hai
sine me dil hai, dil me tumhi ho, tum me hamari choti si jaan hai
tum ho salamat, hamko nahi gham, tum se hamari, duniya jawan hai
ho, tum se achchha kaun hai, dil lo jigar lo jaan lo
ham tumhare hai sanam, tum hame pahchan lo
ho, tum se achchha kaun hai, dil lo jigar lo jaan lo
ham tumhare hai sanam, tum hame pahchan lo
Poetic Translation - Lyrics of Tumse Achchha Kaun Hai, Dil Lo Jigar Lo Jaan Lo
Who shines brighter than you?
Take my heart, take my soul, take all I am.
Beloved, I am yours,
Recognize me, love.
Who shines brighter than you?
Take my heart, take my soul, take all I am.
Beloved, I am yours,
Recognize me, love.
I am the breeze, a free wind's breath,
Forever walking beside you.
Since love's dawn with you,
I've met you, and I will keep on meeting.
I am the breeze, a free wind's breath,
Forever walking beside you.
Since love's dawn with you,
I've met you, and I will keep on meeting.
Who shines brighter than you?
Take my heart, take my soul, take all I am.
Beloved, I am yours,
Recognize me, love.
Who shines brighter than you?
Take my heart, take my soul, take all I am.
Beloved, I am yours,
Recognize me, love.
In my chest resides the heart, within it, only you.
My small life dwells within your grace.
If you are safe, I have no sorrow.
With you, my world is eternally youthful.
In my chest resides the heart, within it, only you.
My small life dwells within your grace.
If you are safe, I have no sorrow.
With you, my world is eternally youthful.
Who shines brighter than you?
Take my heart, take my soul, take all I am.
Beloved, I am yours,
Recognize me, love.
Who shines brighter than you?
Take my heart, take my soul, take all I am.
Beloved, I am yours,
Recognize me, love.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.