Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Amitabh Bachchan - amitabh_bachchan_001.jpg
Amitabh Bachchan


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Ude Naino Se Gulal Hue Gal Laal Laal
3.00 - 1 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 1
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Ude Naino Se Gulal Hue Gal Laal Laal - उड़े नैनो से गुलाल हुए गाल लाल लाल

are re re re re aha ha
are re re re re hoye
aue naino se gulaal, huye gaal laal laal
teri bahki bahki chaal, blkhane lagi
milke aise baar baar, baake naina kare vaar
lagi jiya pe katar, jaan jane lagi
aye ude naino se gulaal

sanwali suratiya se, ghunghta hata
dekhe ham bhi to bhola, mukhda tera
hoy hoy hoy
sanwali suratiya se, ghunghta hata
dekhe ham bhi to bhola, mukhda tera
chal chal hat jaa re, baake dil me piya
ankhiyo se jiya pe na, jaduaa chala
aisi ho suratiya, mohini muratiya
fir kaise manva machal jaye na
are dil na uchhal, zara khud ko smabhal
lagi jiya ki kmaal, dikhlane lagi
milke aise baar baar, baake naina kare vaar
lagi jiya pe katar, jaan jane lagi
aye ude naino se gulaal

aise chale goriya guman chri
chamke badrwa me jaise bijuri
ui hay daiya bole kaisi kaisi batiya
bairi tere dil ki niyat hain buri
hoy aise jo nikhar ke, niklo sanwar ke
fir kaise niyat badal jaye na
jabse saiya beiman, bana dil ka mehmaan
meri nanhi si ye jaan lahrane lagi
ho milke aise baar baar, baake naina kare vaar
lage jiya pe katar, jaan jane lagi
aye ude naino se gulaal, huye gaal laal laal
teri bahki bahki chaal, blkhane lagi
milke aise baar baar, baake naina kare vaar
lagi jiya pe katar, jaan jane lagi
aye ude naino se gulaal


lyrics of song Ude Naino Se Gulal Hue Gal Laal Laal

Poetic Translation - Lyrics of Ude Naino Se Gulal Hue Gal Laal Laal
Ah, the heart's quickening, a sudden flight,
Crimson bloom from eyes alight.
Cheeks ablaze, a blush ignites,
As your swaying form delights.

Meeting thus, a whispered plea,
Eyes, like arrows, strike at me.
A blade of love, for all to see,
Steals the breath, and sets me free.
Oh, from eyes, the crimson flies.

From your dark grace, the veil is drawn,
Let me see your face, till dawn.
Oh, oh, oh,
From your dark grace, the veil is drawn,
Let me see your face, till dawn.
Step aside, and let me be,
In your heart, my love, I'll flee.
Your eyes, they cast a spell,
Upon my soul, a story to tell.
Such beauty, a form so grand,
How can my heart resist your command?
Control your leap, contain your grace,
The heart's art starts to embrace.
Meeting thus, a whispered plea,
Eyes, like arrows, strike at me.
A blade of love, for all to see,
Steals the breath, and sets me free.
Oh, from eyes, the crimson flies.

Proudly you walk, with such allure,
Like lightning in the heavens pure.
Ah, my love, you speak such lies,
Your wicked heart, in disguise.
Oh, when you bloom, in radiant guise,
How can intentions stay the same?
Since my love, a rogue, became
A guest within my heart's domain,
My fragile soul begins to sway.
Meeting thus, a whispered plea,
Eyes, like arrows, strike at me.
A blade of love, for all to see,
Steals the breath, and sets me free.
Oh, from eyes, the crimson flies,
Cheeks ablaze, a blush ignites,
As your swaying form delights.
Meeting thus, a whispered plea,
Eyes, like arrows, strike at me.
A blade of love, for all to see,
Steals the breath, and sets me free.
Oh, from eyes, the crimson flies.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Chitra, Manhar Desai, Polsan, Amirbai Karnataki, Meena Kumari, Mumtaz
Singer: Asha Bhosle, Kamal Barot, Mahendra Kapoor, Minoo Purshotam, Sulochna Chawhan, Subir Sen
Lyricist: Zafar Rahi, Anjaan
Music Director: Suresh Kumar
Film Director: A M Khan
Film Producer: A M Khan
External Links: Jadui Angoothi at IMDB    
Watch Full Movie: Jadui Angoothi at YouTube    Jadui Angoothi at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Farz Aur Kanoon (1982)
Farz Aur Kanoon (1982)
Akele Hum Akele Tum (1995)
Akele Hum Akele Tum (1995)
Azaad (1978)
Azaad (1978)
Saheli (1965)
Saheli (1965)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy